<-- 1Corinthians 12:6 | 1Corinthians 12:8 -->

Analysis of Peshitta verse 1Corinthians 12:7

1Corinthians 12:7 - ܠܐ݈ܢܳܫ ܐ݈ܢܳܫ ܕ݁ܶܝܢ ܡܶܬ݂ܺܝܗܶܒ݂ ܠܶܗ ܓ݁ܶܠܝܳܢܳܐ ܕ݁ܪܽܘܚܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܥܳܕ݂ܪܳܐ ܠܶܗ ܀

Translations

(Etheridge) But to each is given (such) a revelation of the Spirit as is profitable to him.

(Murdock) And to each man, there is given a manifestation of the Spirit, that it may aid him.

(Lamsa) But the manifestation of the Spirit is given to every man as help to him.

(KJV) But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܠܐܢܫ ܠܐ݈ܢܳܫ 2:1469 ܐܢܫ Noun man, mankind 22 25 62046-12070 - Common Singular Absolute - - No - - -
ܐܢܫ ܐ݈ܢܳܫ 2:1427 ܐܢܫ Noun man, mankind 22 25 62046-12071 - Common Singular Absolute - - No - - -
ܕܝܢ ܕ݁ܶܝܢ 2:4405 ܕܝܢ Particle but, yet 90 54 62046-12072 - - - - - - No - - -
ܡܬܝܗܒ ܡܶܬ݂ܺܝܗܶܒ݂ 2:8865 ܝܗܒ Verb give 188 91 62046-12073 Third Masculine Singular - Participles ETHPEAL No - - -
ܠܗ ܠܶܗ 2:10842 ܠ Particle to, for 232 107 62046-12074 - - - - - - No Third Masculine Singular
ܓܠܝܢܐ ܓ݁ܶܠܝܳܢܳܐ 2:3789 ܓܠܐ Noun manifestation, revelation, assurance, Apocalypse 71 48 62046-12075 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
ܕܪܘܚܐ ܕ݁ܪܽܘܚܳܐ 2:19645 ܪܘܚ Noun spirit, wind, breath 534 204 62046-12076 - Common Singular Emphatic - - No - - -
ܐܝܟ ܐܰܝܟ݂ 2:621 ܐܝܟ Particle as, according to 13 18 62046-12077 - - - - - - No - - -
ܕܥܕܪܐ ܕ݁ܥܳܕ݂ܪܳܐ 2:15235 ܥܕܪ Verb help, profit, advantage 401 159 62046-12078 Third Feminine Singular - Active Participle PEAL No - - -
ܠܗ ܠܶܗ 2:10842 ܠ Particle to, for 232 107 62046-12079 - - - - - - No Third Masculine Singular

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.