<-- Revelation 16:19 | Revelation 16:21 -->

Analysis of Peshitta verse Revelation 16:20

Revelation 16:20 - ܘܟ݂ܽܠ ܓ݁ܳܙܰܪܬ݁ܳܐ ܥܶܪܩܰܬ݂ ܘܛܽܘܪܶܐ ܠܳܐ ܐܶܫܬ݁ܟ݂ܰܚܘ ܀

Translations

(Etheridge) And every island fled, and the mountains were not found.

(Murdock) And every island fled away; and the mountains were not found.

(Lamsa) And every island fled away, and the mountains could not be found.

(KJV) And every island fled away, and the mountains were not found.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܟܠ ܘܟ݂ܽܠ 2:10053 ܟܠ Particle all, every, whole, entirely 215 102 63066-16200 - Masculine - - - - No - - -
ܓܙܪܬܐ ܓ݁ܳܙܰܪܬ݁ܳܐ 2:3697 ܓܙܪ Noun island 68 47 63066-16201 - Feminine Singular Emphatic - - No - - -
ܥܪܩܬ ܥܶܪܩܰܬ݂ 2:16260 ܥܪܩ Verb flee 429 168 63066-16202 Third Feminine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܘܛܘܪܐ ܘܛܽܘܪܶܐ 2:8094 ܛܘܪܐ Noun mountain, hill 170 86 63066-16203 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
ܠܐ ܠܳܐ 2:10878 ܠܐ Particle no, not 233 107 63066-16204 - - - - - - No - - -
ܐܫܬܟܚܘ ܐܶܫܬ݁ܟ݂ܰܚܘ 2:21209 ܐܫܟܚ Verb find, happen, able 576 222 63066-16205 Third Masculine Plural - Perfect ETHPEAL No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.