<-- Matthew 9:6 | Matthew 9:8 -->

Analysis of Peshitta verse Matthew 9:7

Matthew 9:7 - ܘܩܳܡ ܐܶܙܰܠ ܠܒ݂ܰܝܬ݁ܶܗ ܀

Translations

(Etheridge) and he arose (and) went to his house.

(Murdock) And he arose and went to his home.

(Lamsa) And he rose up and went to his home.

(KJV) And he arose, and departed to his house.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܩܡ ܘܩܳܡ 2:18315 ܩܡ Verb rise, stand, establish, stand 508 194 62040-09070 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܐܙܠ ܐܶܙܰܠ 2:341 ܐܙܠ Verb depart, go 9 17 62040-09071 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܠܒܝܬܗ ܠܒ݂ܰܝܬ݁ܶܗ 2:2739 ܒܬ Noun house, abode 43 35 62040-09072 - Masculine Singular Emphatic - - No Third Masculine Singular

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.