<-- 1Thessalonians 5:16 | 1Thessalonians 5:18 -->

Analysis of Peshitta verse 1Thessalonians 5:17

1Thessalonians 5:17 - ܘܰܡܨܰܠܶܝܢ ܕ݁ܠܳܐ ܫܰܠܘܳܐ ܀

Translations

(Etheridge) and pray without ceasing,

(Murdock) And pray without ceasing.

(Lamsa) Pray without ceasing.

(KJV) Pray without ceasing.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܡܨܠܝܢ ܘܰܡܨܰܠܶܝܢ 2:29087 ܨܠܐ Verb incline toward, heed, pray 478 185 62052-05170 Second Masculine Plural - Active Participle PAEL No - - -
ܕܠܐ ܕ݁ܠܳܐ 2:10863 ܠܐ Particle no, not 233 107 62052-05171 - - - - - - No - - -
ܫܠܘܐ ܫܰܠܘܳܐ 2:21326 ܫܠܐ Noun ceasing 578 223 62052-05172 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.