Analysis of Peshitta verse 1Corinthians 15:44
Translations(Etheridge) It is sown an animal body, it ariseth a body spiritual. For there is a body of the animal, [Phagro da-nephesh, body of the animal life.] and there is a body of the spirit;(Murdock) it is sown an animal body, it ariseth a spiritual body. For there is a body of the animal life, and there is a body of the spirit. (Lamsa) It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body. (KJV) It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body. Grammatical analysis
This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute. Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society. Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research. |