<-- Mark 4:13 | Mark 4:15 -->
Analysis of Peshitta verse Mark 4:14
Mark 4:14 - ܙܳܪܽܘܥܳܐ ܕ݁ܰܙܪܰܥ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܙܪܰܥ ܀
|
Translations
(Etheridge) The sower who sowed, the word sowed.
(Murdock) The sower that sowed, sowed the word.
(Lamsa) The sower who sowed, sowed the word.
(KJV) The sower soweth the word.
Grammatical analysis
General | Morphological information | Suffix information |
---|
Word | Vocalised | ID | Root | Category | Meaning | PS | JEN | CAL | Person | Gender | Number | State | Tense | Form | Enclitic | Person | Gender | Number |
---|
ܙܪܘܥܐ | ܙܳܪܽܘܥܳܐ | 2:5942 | ܙܪܥ | Noun | sower | 120 | 67 | 62041-04140 | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܕܙܪܥ | ܕ݁ܰܙܪܰܥ | 2:5950 | ܙܪܥ | Verb | sow | 121 | 67 | 62041-04141 | Third | Masculine | Singular | - | Perfect | PEAL | No | - | - | - | ܡܠܬܐ | ܡܶܠܬ݂ܳܐ | 2:12119 | ܡܠ | Noun | word, case, cause, matter | 278 | 125 | 62041-04142 | - | Feminine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܙܪܥ | ܙܪܰܥ | 2:5955 | ܙܪܥ | Verb | sow | 121 | 67 | 62041-04143 | Third | Masculine | Singular | - | Perfect | PEAL | No | - | - | - |
This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.
|