<-- Luke 22:12 | Luke 22:14 -->

Analysis of Peshitta verse Luke 22:13

Luke 22:13 - ܘܶܐܙܰܠܘ ܐܶܫܟ݁ܰܚܘ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܘܛܰܝܶܒ݂ܘ ܦ݁ܶܨܚܳܐ ܀

Translations

(Etheridge) And they went, and found as he had told them: and they prepared the petscha.

(Murdock) And they went, and found as he had said to them: and they made ready the passover.

(Lamsa) And they went and found just as he had said to them; and they prepared the passover.

(KJV) And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܐܙܠܘ ܘܶܐܙܰܠܘ 2:369 ܐܙܠ Verb depart, go 9 17 62042-22130 Third Masculine Plural - Perfect PEAL No - - -
ܐܫܟܚܘ ܐܶܫܟ݁ܰܚܘ 2:21194 ܐܫܟܚ Verb find, happen, able 576 222 62042-22131 Third Masculine Plural - Perfect PEAL No - - -
ܐܝܟ ܐܰܝܟ݂ 2:621 ܐܝܟ Particle as, according to 13 18 62042-22132 - - - - - - No - - -
ܕܐܡܪ ܕ݁ܶܐܡܰܪ 2:1264 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62042-22133 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܠܗܘܢ ܠܗܽܘܢ 2:10844 ܠ Particle to, for 232 107 62042-22134 - - - - - - No Third Masculine Plural
ܘܛܝܒܘ ܘܛܰܝܶܒ݂ܘ 2:7969 ܛܘܒ Verb ready 168 85 62042-22135 Third Masculine Plural - Perfect PAEL No - - -
ܦܨܚܐ ܦ݁ܶܨܚܳܐ 2:16945 ܦܨܚ Noun Passover 454 177 62042-22136 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.