<-- John 7:46 | John 7:48 -->

Analysis of Peshitta verse John 7:47

John 7:47 - ܐܳܡܪܺܝܢ ܠܗܽܘܢ ܦ݁ܪܺܝܫܶܐ ܠܡܳܐ ܐܳܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܛܥܰܝܬ݁ܽܘܢ ܀

Translations

(Etheridge) The Pharishee say to them, Are you also deceived?

(Murdock) The Pharisees said to them: Are ye also deceived?

(Lamsa) The Pharisees said to them, Why, have you also been deceived?

(KJV) Then answered them the Pharisees, Are ye also deceived?

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܐܡܪܝܢ ܐܳܡܪܺܝܢ 2:1250 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62043-07470 Third Masculine Plural - Active Participle PEAL No - - -
ܠܗܘܢ ܠܗܽܘܢ 2:10844 ܠ Particle to, for 232 107 62043-07471 - - - - - - No Third Masculine Plural
ܦܪܝܫܐ ܦ݁ܪܺܝܫܶܐ 2:17282 ܦܪܫ Participle Adjective Pharisee 460 179 62043-07472 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
ܠܡܐ ܠܡܳܐ 2:11325 ܡܐ Pronoun why 242 112 62043-07473 - - - - - - No - - -
ܐܦ ܐܳܦ݂ 2:1743 ܐܦ Particle also, even 25 27 62043-07474 - - - - - - No - - -
ܐܢܬܘܢ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ 2:1481 ܐܢܬ Pronoun thou 22 25 62043-07475 Second Masculine Plural - - - No - - -
ܛܥܝܬܘܢ ܛܥܰܝܬ݁ܽܘܢ 2:8307 ܛܥܐ Verb wander, err, forget, deceive, astray, astray, delude 178 88 62043-07476 Second Masculine Plural - Perfect PEAL No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.