<-- James 5:5 | James 5:7 -->

Analysis of Peshitta verse James 5:6

James 5:6 - ܚܰܝܶܒ݂ܬ݁ܽܘܢ ܘܰܩܛܰܠܬ݁ܽܘܢ ܠܙܰܕ݁ܺܝܩܳܐ ܘܠܳܐ ܩܳܡ ܠܽܘܩܒ݂ܰܠܟ݂ܽܘܢ ܀

Translations

(Etheridge) You have condemned and have killed the just, and he hath not resisted you.

(Murdock) Ye have condemned and slain the just, and none resisted you.

(Lamsa) You have condemned and murdered the righteous; and yet he does not resist you.

(KJV) Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܚܝܒܬܘܢ ܚܰܝܶܒ݂ܬ݁ܽܘܢ 2:6453 ܚܒ Verb condemned, owe, condemn 129 70 62059-05060 Second Masculine Plural - Perfect PAEL No - - -
ܘܩܛܠܬܘܢ ܘܰܩܛܰܠܬ݁ܽܘܢ 2:18473 ܩܛܠ Verb kill 501 192 62059-05061 Second Masculine Plural - Perfect PEAL No - - -
ܠܙܕܝܩܐ ܠܙܰܕ݁ܺܝܩܳܐ 2:5543 ܙܕܩ Adjective righteous, just, worthy 110 63 62059-05062 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
ܘܠܐ ܘܠܳܐ 2:10871 ܠܐ Particle no, not 233 107 62059-05063 - - - - - - No - - -
ܩܡ ܩܳܡ 2:18341 ܩܡ Verb rise, stand, establish, stand 508 194 62059-05064 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܠܘܩܒܠܟܘܢ ܠܽܘܩܒ݂ܰܠܟ݂ܽܘܢ 2:17905 ܩܒܠ Particle against, near, toward, resist, opposite to 238 110 62059-05065 - - - - - - No Second Masculine Plural

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.