<-- Hebrews 4:4 | Hebrews 4:6 -->

Analysis of Peshitta verse Hebrews 4:5

Hebrews 4:5 - ܘܗܳܪܟ݁ܳܐ ܬ݁ܽܘܒ݂ ܐܶܡܰܪ ܕ݁ܠܳܐ ܢܶܥܠܽܘܢ ܠܰܢܝܳܚܬ݁ܝ ܀

Translations

(Etheridge) Yet here again he saith, They shall not enter into my rest.

(Murdock) And here again, he said, They shall not enter into my rest.

(Lamsa) And here again he said, They shall not enter into my rest.

(KJV) And in this place again, If they shall enter into my rest.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܗܪܟܐ ܘܗܳܪܟ݁ܳܐ 2:5373 ܗܪܟܐ Particle here, hence 106 61 62058-04050 - - - - - - No - - -
ܬܘܒ ܬ݁ܽܘܒ݂ 2:22723 ܬܒ Particle again, furthermore 606 235 62058-04051 - - - - - - No - - -
ܐܡܪ ܐܶܡܰܪ 2:1242 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62058-04052 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܕܠܐ ܕ݁ܠܳܐ 2:10863 ܠܐ Particle no, not 233 107 62058-04053 - - - - - - No - - -
ܢܥܠܘܢ ܢܶܥܠܽܘܢ 2:15631 ܥܠ Verb enter, bring 413 162 62058-04054 Third Masculine Plural - Imperfect PEAL No - - -
ܠܢܝܚܬܝ ܠܰܢܝܳܚܬ݁ܝ 2:12855 ܢܚ Noun rest, repose, leisure, recreation 338 140 62058-04055 - Feminine Singular Emphatic - - No First Common Singular

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.