<-- Galatians 5:8 | Galatians 5:10 -->

Analysis of Peshitta verse Galatians 5:9

Galatians 5:9 - ܚܡܺܝܪܳܐ ܩܰܠܺܝܠ ܟ݁ܽܠܳܗ ܓ݁ܒ݂ܺܝܠܬ݁ܳܐ ܡܰܚܡܰܥ ܀

Translations

(Etheridge) A little leaven the whole mass leaveneth.

(Murdock) A little leaven leaveneth the whole mass.

(Lamsa) A little leaven leavens the whole lump.

(KJV) A little leaven leaveneth the whole lump.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܚܡܝܪܐ ܚܡܺܝܪܳܐ 2:7266 ܚܡܪܐ Noun leaven 146 77 62048-05090 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
ܩܠܝܠ ܩܰܠܺܝܠ 2:18614 ܩܠ Adjective little, light, swift 506 194 62048-05091 - Masculine Singular Absolute - - No - - -
ܟܠܗ ܟ݁ܽܠܳܗ 2:10080 ܟܠ Particle all, every, whole, entirely 215 102 62048-05092 - Masculine - - - - No Third Feminine Singular
ܓܒܝܠܬܐ ܓ݁ܒ݂ܺܝܠܬ݁ܳܐ 2:3480 ܓܒܠ Noun lump, formed, mass 59 44 62048-05093 - Feminine Singular Emphatic - - No - - -
ܡܚܡܥ ܡܰܚܡܰܥ 2:7256 ܚܡܥ Verb leaven, make leaven 147 77 62048-05094 Third Masculine Singular - Active Participle APHEL No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.