<-- Galatians 4:9 | Galatians 4:11 -->

Analysis of Peshitta verse Galatians 4:10

Galatians 4:10 - ܝܰܘܡܶܐ ܘܝܰܪܚܶܐ ܘܙܰܒ݂ܢܶܐ ܘܰܫܢܰܝܳܐ ܢܳܛܪܺܝܬ݁ܽܘܢ ܀

Translations

(Etheridge) Days, and months, and times, you observe.

(Murdock) Ye observe days and moons, and set times, and years!

(Lamsa) You still observe days and months and times and years.

(KJV) Ye observe days, and months, and times, and years.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܝܘܡܐ ܝܰܘܡܶܐ 2:8997 ܝܘܡ Noun day 190 92 62048-04100 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
ܘܝܪܚܐ ܘܝܰܪܚܶܐ 2:9521 ܝܪܚ Noun month 197 97 62048-04101 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
ܘܙܒܢܐ ܘܙܰܒ݂ܢܶܐ 2:5500 ܙܒܢܐ Noun time, season, period 110 63 62048-04102 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
ܘܫܢܝܐ ܘܰܫܢܰܝܳܐ 2:21993 ܫܢܬܐ Noun year 588 228 62048-04103 - Feminine Plural Emphatic - - No - - -
ܢܛܪܝܬܘܢ ܢܳܛܪܺܝܬ݁ܽܘܢ 2:13020 ܢܛܪ Verb guard, keep, reserve, observe 337 139 62048-04104 Second Masculine Plural - Active Participle PEAL No Second Masculine Plural

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.