Analysis of Peshitta verse Acts 26:27
Translations(Etheridge) Believest thou, king Agripos, the prophets? I know that thou believest.(Murdock) King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest. (Lamsa) King A-grip'pa, do you believe the prophets? I know that you believe. (KJV) King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest. Grammatical analysis
This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute. Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society. Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research. |