<-- Acts 18:3 | Acts 18:5 -->

Analysis of Peshitta verse Acts 18:4

Acts 18:4 - ܘܰܡܡܰܠܶܠ ܗ݈ܘܳܐ ܒ݁ܰܟ݂ܢܽܘܫܬ݁ܳܐ ܒ݁ܟ݂ܽܠ ܫܰܒ݁ܳܐ ܘܰܡܦ݁ܺܝܣ ܗ݈ܘܳܐ ܠܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܘܰܠܚܰܢܦ݁ܶܐ ܀

Translations

(Etheridge) And he discoursed in the synagogue every shabath, and persuaded the Jihudoyee and the Heathens.

(Murdock) And he spoke in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and Gentiles.

(Lamsa) And he spoke in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the pagans.

(KJV) And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܡܡܠܠ ܘܰܡܡܰܠܶܠ 2:12040 ܡܠ Verb speak 273 122 62044-18040 Third Masculine Singular - Active Participle PAEL No - - -
ܗܘܐ ܗ݈ܘܳܐ 2:5144 ܗܘܐ Verb be, was, turn 101 59 62044-18041 Third Masculine Singular - Perfect PEAL Yes - - -
ܒܟܢܘܫܬܐ ܒ݁ܰܟ݂ܢܽܘܫܬ݁ܳܐ 2:10229 ܟܢܫ Noun synagogue, council 218 103 62044-18042 - Feminine Singular Emphatic - - No - - -
ܒܟܠ ܒ݁ܟ݂ܽܠ 2:10007 ܟܠ Particle all, every, whole, entirely 215 102 62044-18043 - Masculine - - - - No - - -
ܫܒܐ ܫܰܒ݁ܳܐ 2:20630 ܫܒܬܐ Noun Sabbath 558 215 62044-18044 - Feminine Singular Emphatic - - No - - -
ܘܡܦܝܣ ܘܰܡܦ݁ܺܝܣ 2:16598 ܦܝܣ Denominative persuade, convince 444 173 62044-18045 Third Masculine Singular - Active Participle APHEL No - - -
ܗܘܐ ܗ݈ܘܳܐ 2:5144 ܗܘܐ Verb be, was, turn 101 59 62044-18046 Third Masculine Singular - Perfect PEAL Yes - - -
ܠܝܗܘܕܝܐ ܠܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ 2:8919 ܝܗܘܕ Adjective Jew 189 92 62044-18047 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
ܘܠܚܢܦܐ ܘܰܠܚܰܢܦ݁ܶܐ 2:7350 ܚܢܦ Adjective godless, Gentile, heathen, foreigner, profane 149 78 62044-18048 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.