<-- 1Corinthians 15:35 | 1Corinthians 15:37 -->

Analysis of Peshitta verse 1Corinthians 15:36

1Corinthians 15:36 - ܣܰܟ݂ܠܳܐ ܙܰܪܥܳܐ ܕ݁ܙܳܪܰܥ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܐܶܢ ܠܳܐ ܡܳܐܶܬ݂ ܠܳܐ ܚܳܝܶܐ ܀

Translations

(Etheridge) Fool, the seed which thou sowest, unless it die, lives not:

(Murdock) Foolish man ! The seed which thou sowest, is not quickened, unless it die.

(Lamsa) Thou fool, the seed which you sow, is not quickened, except it die.

(KJV) Thou fool, that which thou sowest is not quickened, except it die:

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܣܟܠܐ ܣܰܟ݂ܠܳܐ 2:14396 ܣܟܠ Adjective foolish 377 151 62046-15360 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
ܙܪܥܐ ܙܰܪܥܳܐ 2:5979 ܙܪܥ Noun seed 121 68 62046-15361 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
ܕܙܪܥ ܕ݁ܙܳܪܰܥ 2:24877 ܙܪܥ Verb sow 121 67 62046-15362 Second Masculine Singular - Active Participle PEAL No - - -
ܐܢܬ ܐܰܢ݈ܬ݁ 2:23324 ܐܢܬ Pronoun thou 22 25 62046-15363 Second Masculine Singular - - - Yes - - -
ܐܢ ܐܶܢ 2:1356 ܐܢ Particle if 20 24 62046-15364 - - - - - - No - - -
ܠܐ ܠܳܐ 2:10878 ܠܐ Particle no, not 233 107 62046-15365 - - - - - - No - - -
ܡܐܬ ܡܳܐܶܬ݂ 2:11464 ܡܬ Verb dead, die, death 260 118 62046-15366 Third Masculine Singular - Active Participle PEAL No - - -
ܠܐ ܠܳܐ 2:10878 ܠܐ Particle no, not 233 107 62046-15367 - - - - - - No - - -
ܚܝܐ ܚܳܝܶܐ 2:6912 ܚܝܐ Verb live, live, save 139 74 62046-15368 Third Masculine Singular - Active Participle PEAL No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.