<-- Acts 13:11 | Acts 13:13 -->

Analysis of Peshitta verse Acts 13:12

Acts 13:12 - ܘܟ݂ܰܕ݂ ܚܙܳܐ ܐܰܢܬ݂ܽܘܦ݁ܰܛܳܘܣ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܰܗܘܳܐ ܐܶܬ݁ܕ݁ܰܡܰܪ ܘܗܰܝܡܶܢ ܒ݁ܝܽܘܠܦ݁ܳܢܶܗ ܕ݁ܡܳܪܝܳܐ ܀

Translations

(Etheridge) But when the proconsul saw what had been done, he wondered, and believed in the doctrine of the Lord.

(Murdock) And when the proconsul saw what occurred, he was astonished; and he believed the doctrine of the Lord.

(Lamsa) And when the proconsul saw what had happened, he was amazed, and believed the teaching of the LORD.

(KJV) Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܟܕ ܘܟ݂ܰܕ݂ 2:9810 ܟܕ Particle when, after, while, where 204 99 62044-13120 - - - - - - No - - -
ܚܙܐ ܚܙܳܐ 2:6673 ܚܙܐ Verb see, behold 136 73 62044-13121 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܐܢܬܘܦܛܘܣ ܐܰܢܬ݂ܽܘܦ݁ܰܛܳܘܣ 2:1490 ܐܢܬܘܦܛܘܣ Noun proconsul 22 25 62044-13122 - Masculine - - - - No - - -
ܡܕܡ ܡܶܕ݁ܶܡ 2:11414 ܡܕܡ Noun something 253 116 62044-13123 - Common - - - - No - - -
ܕܗܘܐ ܕ݁ܰܗܘܳܐ 2:5066 ܗܘܐ Verb be, was, turn 101 59 62044-13124 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܐܬܕܡܪ ܐܶܬ݁ܕ݁ܰܡܰܪ 2:4777 ܕܡܪ Verb marvel, amazed 95 56 62044-13125 Third Masculine Singular - Perfect ETHPAEL No - - -
ܘܗܝܡܢ ܘܗܰܝܡܶܢ 2:1154 ܗܝܡܢ Verb believe, trust 103 60 62044-13126 Third Masculine Singular - Perfect PAIEL No - - -
ܒܝܘܠܦܢܗ ܒ݁ܝܽܘܠܦ݁ܳܢܶܗ 2:9156 ܝܠܦ Noun teaching, instruction, doctrine 190 92 62044-13127 - Masculine Singular Emphatic - - No Third Masculine Singular
ܕܡܪܝܐ ܕ݁ܡܳܪܝܳܐ 2:12375 ܡܪܐ Noun lord, master 301 132 62044-13128 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.