<-- 1Timothy 5:5 | 1Timothy 5:7 -->
Analysis of Peshitta verse 1Timothy 5:6
1Timothy 5:6 - ܐܰܝܕ݂ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܦ݂ܳܠܚܳܐ ܐܶܣܛܪܰܢܺܝܰܐ ܡܺܝܬ݂ܳܐ ܗ݈ܝ ܟ݁ܰܕ݂ ܚܰܝܳܐ ܀
|
Translations
(Etheridge) But she who serveth pleasure is dead while she liveth.
(Murdock) But she who followeth pleasure, is dead while she liveth.
(Lamsa) But she who lives wholly for pleasure is dead while she lives.
(KJV) But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.
Grammatical analysis
General | Morphological information | Suffix information |
---|
Word | Vocalised | ID | Root | Category | Meaning | PS | JEN | CAL | Person | Gender | Number | State | Tense | Form | Enclitic | Person | Gender | Number |
---|
ܐܝܕܐ | ܐܰܝܕ݂ܳܐ | 2:659 | ܐܝܢܐ | Pronoun | who, what, which | 14 | 18 | 62054-05060 | - | Feminine | Singular | - | - | - | No | - | - | - | ܕܝܢ | ܕ݁ܶܝܢ | 2:4405 | ܕܝܢ | Particle | but, yet | 90 | 54 | 62054-05061 | - | - | - | - | - | - | No | - | - | - | ܕܦܠܚܐ | ܕ݁ܦ݂ܳܠܚܳܐ | 2:16732 | ܦܠܚ | Verb | work, labour, serve, caltivate | 447 | 175 | 62054-05062 | Third | Feminine | Singular | - | Active Participle | PEAL | No | - | - | - | ܐܣܛܪܢܝܐ | ܐܶܣܛܪܰܢܺܝܰܐ | 2:1572 | ܐܣܛܪܢܝܐ | Noun | luxury, wantonness, excess | 23 | 26 | 62054-05063 | - | - | Singular | - | - | - | No | - | - | - | ܡܝܬܐ | ܡܺܝܬ݂ܳܐ | 2:11515 | ܡܬ | Verb | dead, die, death | 260 | 118 | 62054-05064 | Third | Feminine | Singular | - | Passive Participle | PEAL | No | - | - | - | ܗܝ | ܗ݈ܝ | 2:5033 | ܗܘ | Pronoun | he, it, is | 101 | 59 | 62054-05065 | Third | Feminine | Singular | - | - | - | Yes | - | - | - | ܟܕ | ܟ݁ܰܕ݂ | 2:9812 | ܟܕ | Particle | when, after, while, where | 204 | 99 | 62054-05066 | - | - | - | - | - | - | No | - | - | - | ܚܝܐ | ܚܰܝܳܐ | 2:6954 | ܚܝܐ | Adjective | alive, living | 139 | 74 | 62054-05067 | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - |
This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.
|