<-- 1Corinthians 15:7 | 1Corinthians 15:9 -->

Analysis of Peshitta verse 1Corinthians 15:8

1Corinthians 15:8 - ܠܚܰܪܬ݂ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܟ݂ܽܠܗܽܘܢ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܰܠܝܰܚܛܳܐ ܐܶܬ݂ܚܙܺܝ ܐܳܦ݂ ܠܺܝ ܀

Translations

(Etheridge) but last of them all, as of an abortion, he was seen also of me.

(Murdock) And last of them all, he was seen by me, as it were by an abortion.

(Lamsa) And last of all he appeared to me also, ignorant and imperfectly developed as I was.

(KJV) And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܠܚܪܬܐ ܠܚܰܪܬ݂ܳܐ 2:7709 ܐܚܪ Noun end 160 82 62046-15080 - Feminine Singular Emphatic - - No - - -
ܕܝܢ ܕ݁ܶܝܢ 2:4405 ܕܝܢ Particle but, yet 90 54 62046-15081 - - - - - - No - - -
ܕܟܠܗܘܢ ܕ݁ܟ݂ܽܠܗܽܘܢ 2:10029 ܟܠ Particle all, every, whole, entirely 215 102 62046-15082 - Masculine - - - - No Third Masculine Plural
ܐܝܟ ܐܰܝܟ݂ 2:621 ܐܝܟ Particle as, according to 13 18 62046-15083 - - - - - - No - - -
ܕܠܝܚܛܐ ܕ݁ܰܠܝܰܚܛܳܐ 2:9075 ܝܚܛ Noun birth, abortion 191 94 62046-15084 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
ܐܬܚܙܝ ܐܶܬ݂ܚܙܺܝ 2:6589 ܚܙܐ Verb see, behold 136 73 62046-15085 Third Masculine Singular - Perfect ETHPEAL No - - -
ܐܦ ܐܳܦ݂ 2:1743 ܐܦ Particle also, even 25 27 62046-15086 - - - - - - No - - -
ܠܝ ܠܺܝ 2:10846 ܠ Particle to, for 232 107 62046-15087 - - - - - - No First Common Singular

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.