<-- Luke 19:31 | Luke 19:33 -->

Analysis of Peshitta verse Luke 19:32

Luke 19:32 - ܘܶܐܙܰܠܘ ܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܶܐܫܬ݁ܰܕ݁ܰܪܘ ܘܶܐܫܟ݁ܰܚܘ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܀

Translations

(Etheridge) And they who were sent went and found as he had told them.

(Murdock) And they went who were sent, and they found, as he said to them.

(Lamsa) And those who were sent went away, and found just as he had told them.

(KJV) And they that were sent went their way, and found even as he had said unto them.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܐܙܠܘ ܘܶܐܙܰܠܘ 2:369 ܐܙܠ Verb depart, go 9 17 62042-19320 Third Masculine Plural - Perfect PEAL No - - -
ܗܢܘܢ ܗܳܢܽܘܢ 2:5047 ܗܘ Pronoun that, those, who 101 59 62042-19321 - Masculine Plural - - - No - - -
ܕܐܫܬܕܪܘ ܕ݁ܶܐܫܬ݁ܰܕ݁ܰܪܘ 2:20725 ܫܕܪ Verb send 561 216 62042-19322 Third Masculine Plural - Perfect ETHPAEL No - - -
ܘܐܫܟܚܘ ܘܶܐܫܟ݁ܰܚܘ 2:21234 ܐܫܟܚ Verb find, happen, able 576 222 62042-19323 Third Masculine Plural - Perfect PEAL No - - -
ܐܝܟܢܐ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ 2:638 ܐܝܟܢ Particle as, how 13 18 62042-19324 - - - Emphatic - - No - - -
ܕܐܡܪ ܕ݁ܶܐܡܰܪ 2:1264 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62042-19325 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܠܗܘܢ ܠܗܽܘܢ 2:10844 ܠ Particle to, for 232 107 62042-19326 - - - - - - No Third Masculine Plural

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.