<-- Matthew 23:20 | Matthew 23:22 -->

Analysis of Peshitta verse Matthew 23:21

Matthew 23:21 - ܘܡܰܢ ܕ݁ܝܳܡܶܐ ܒ݁ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ ܝܳܡܶܐ ܒ݁ܶܗ ܘܰܒ݂ܡܰܢ ܕ݁ܥܳܡܰܪ ܒ݁ܶܗ ܀

Translations

(Etheridge) And he who sweareth by the temple, sweareth by it, and by whatever abideth in it.

(Murdock) And he who sweareth by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth in it.

(Lamsa) And whoever swears by the temple, swears by it and by him who dwells in it.

(KJV) And whoso shall swear by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܡܢ ܘܡܰܢ 2:12151 ܡܢ Pronoun who, he who 281 125 62040-23210 - - - - - - No - - -
ܕܝܡܐ ܕ݁ܝܳܡܶܐ 2:9262 ܝܡܐ Verb swear, swear, oath 193 95 62040-23211 Third Masculine Singular - Active Participle PEAL No - - -
ܒܗܝܟܠܐ ܒ݁ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ 2:5167 ܗܝܟܠ Noun temple, sanctuary 103 60 62040-23212 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
ܝܡܐ ܝܳܡܶܐ 2:9272 ܝܡܐ Verb swear, swear, oath 193 95 62040-23213 Third Masculine Singular - Active Participle PEAL No - - -
ܒܗ ܒ݁ܶܗ 2:2239 ܒ Particle in, by, into, among, at, with, against 33 32 62040-23214 - - - - - - No Third Masculine Singular
ܘܒܡܢ ܘܰܒ݂ܡܰܢ 2:12148 ܡܢ Pronoun who, he who 281 125 62040-23215 - - - - - - No - - -
ܕܥܡܪ ܕ݁ܥܳܡܰܪ 2:15949 ܥܡܪ Verb dwell 418 165 62040-23216 Third Masculine Singular - Active Participle PEAL No - - -
ܒܗ ܒ݁ܶܗ 2:2239 ܒ Particle in, by, into, among, at, with, against 33 32 62040-23217 - - - - - - No Third Masculine Singular

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.