<-- John 10:36 | John 10:38 -->
Analysis of Peshitta verse John 10:37
John 10:37 - ܐܶܠܳܐ ܥܳܒ݂ܶܕ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܳܐܒ݂ܝ ܠܳܐ ܬ݁ܗܰܝܡܢܽܘܢܳܢܝ ܀
|
Translations
(Etheridge) And if I do not the works of my Father, believe me not;
(Murdock) And if I do not the works of my Father, believe me not.
(Lamsa) If I am not doing the works of my Father, do not believe me.
(KJV) If I do not the works of my Father, believe me not.
Grammatical analysis
General | Morphological information | Suffix information |
---|
Word | Vocalised | ID | Root | Category | Meaning | PS | JEN | CAL | Person | Gender | Number | State | Tense | Form | Enclitic | Person | Gender | Number |
---|
ܐܠܐ | ܐܶܠܳܐ | 2:892 | ܐܠܐ | Particle | but, but rather | 17 | 22 | 62043-10370 | - | - | - | - | - | - | No | - | - | - | ܥܒܕ | ܥܳܒ݂ܶܕ݂ | 2:28169 | ܥܒܕ | Verb | do, make, subdue, subject, act, perform, celebrate | 396 | 157 | 62043-10371 | First | Masculine | Singular | - | Active Participle | PEAL | No | - | - | - | ܐܢܐ | ܐ݈ܢܳܐ | 2:1378 | ܐܢܐ | Pronoun | I | 21 | 24 | 62043-10372 | First | Common | Singular | - | - | - | Yes | - | - | - | ܥܒܕܐ | ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ | 2:15074 | ܥܒܕ | Noun | deed, work | 397 | 157 | 62043-10373 | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܕܐܒܝ | ܕ݁ܳܐܒ݂ܝ | 2:40 | ܐܒ | Noun | father | 2 | 13 | 62043-10374 | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | First | Common | Singular | ܠܐ | ܠܳܐ | 2:10878 | ܠܐ | Particle | no, not | 233 | 107 | 62043-10375 | - | - | - | - | - | - | No | - | - | - | ܬܗܝܡܢܘܢܢܝ | ܬ݁ܗܰܝܡܢܽܘܢܳܢܝ | 2:1177 | ܗܝܡܢ | Verb | believe, trust | 103 | 60 | 62043-10376 | Second | Masculine | Plural | - | Imperfect | PAIEL | No | First | Common | Singular |
This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.
|