<-- Revelation 9:18 | Revelation 9:20 -->

Analysis of Peshitta verse Revelation 9:19

Revelation 9:19 - ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܫܽܘܠܛܳܢܳܐ ܕ݁ܪܰܟ݂ܫܳܐ ܒ݁ܦ݂ܽܘܡܗܽܘܢ ܘܳܐܦ݂ ܒ݁ܕ݂ܽܘܢܒ݁ܝܳܬ݂ܗܽܘܢ ܀

Translations

(Etheridge) For the power of the horses is in their mouth and in their tails: for their tails were like serpents which had heads, and with them they wound.

(Murdock) For the power of the horses was in; their mouth, and in their tails; for their tails were like serpents, having heads to strike with.

(Lamsa) For the power of the horses was in their mouths, and in their tails: for their tails were like unto serpents and had heads, and with them they do harm.

(KJV) For their power is in their mouth, and in their tails: for their tails were like unto serpents, and had heads, and with them they do hurt.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܡܛܠ ܡܶܛܽܠ 2:11636 ܡܛܠ Particle because 267 120 63066-09190 - - - - - - No - - -
ܕܫܘܠܛܢܐ ܕ݁ܫܽܘܠܛܳܢܳܐ 2:21401 ܫܠܛ Noun power, authority, dominion 565 218 63066-09191 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
ܕܪܟܫܐ ܕ݁ܪܰܟ݂ܫܳܐ 2:20013 ܪܟܫ Noun horse 542 208 63066-09192 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
ܒܦܘܡܗܘܢ ܒ݁ܦ݂ܽܘܡܗܽܘܢ 2:16462 ܦܘܡܐ Noun mouth, edge 437 171 63066-09193 - Masculine Singular Emphatic - - No Third Masculine Plural
ܘܐܦ ܘܳܐܦ݂ 2:1753 ܐܦ Particle also, even 25 27 63066-09194 - - - - - - No - - -
ܒܕܘܢܒܝܬܗܘܢ ܒ݁ܕ݂ܽܘܢܒ݁ܝܳܬ݂ܗܽܘܢ 2:4254 ܕܢܒ Noun tail 87 53 63066-09195 - Feminine Plural Emphatic - - No Third Masculine Plural

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.