<-- Luke 2:32 | Luke 2:34 -->

Analysis of Peshitta verse Luke 2:33

Luke 2:33 - ܝܰܘܣܶܦ݂ ܕ݁ܶܝܢ ܘܶܐܡܶܗ ܬ݁ܰܡܺܝܗܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܥܰܠ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܡܶܬ݂ܡܰܠܠܳܢ ܗ݈ܘܰܝ ܥܠܰܘܗ݈ܝ ܀

Translations

(Etheridge) But Jauseph and his mother wondered at these words which were spoken concerning him.

(Murdock) And Joseph and his mother were astonished at those things which were spoken concerning him.

(Lamsa) And Joseph and his mother marvelled about these things which were spoken concerning him.

(KJV) And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܝܘܣܦ ܝܰܘܣܶܦ݂ 2:9039 ܝܘܣܦ Proper Noun Joseph 190 93 62042-02330 - - - - - - No - - -
ܕܝܢ ܕ݁ܶܝܢ 2:4405 ܕܝܢ Particle but, yet 90 54 62042-02331 - - - - - - No - - -
ܘܐܡܗ ܘܶܐܡܶܗ 2:1091 ܐܡ Noun mother 19 23 62042-02332 - Feminine Singular Emphatic - - No Third Masculine Singular
ܬܡܝܗܝܢ ܬ݁ܰܡܺܝܗܺܝܢ 2:22866 ܬܡܗ Verb astonished, astonish 614 239 62042-02333 Third Masculine Plural - Passive Participle PEAL No - - -
ܗܘܘ ܗ݈ܘܰܘ 2:5147 ܗܘܐ Verb be, was, turn 101 59 62042-02334 Third Masculine Plural - Perfect PEAL Yes - - -
ܥܠ ܥܰܠ 2:15701 ܥܠ Particle on, about, concerning 413 162 62042-02335 - - - - - - No - - -
ܐܝܠܝܢ ܐܰܝܠܶܝܢ 2:660 ܐܝܢܐ Pronoun who, what, which 14 18 62042-02336 - Common Plural - - - No - - -
ܕܡܬܡܠܠܢ ܕ݁ܡܶܬ݂ܡܰܠܠܳܢ 2:12028 ܡܠ Verb speak 273 122 62042-02337 Third Feminine Plural - Participles ETHPAEL No - - -
ܗܘܝ ܗ݈ܘܰܝ 2:23733 ܗܘܐ Verb be, was, turn 101 59 62042-02338 Third Feminine Plural - Perfect PEAL Yes - - -
ܥܠܘܗܝ ܥܠܰܘܗ݈ܝ 2:15702 ܥܠ Particle on, about, concerning 413 162 62042-02339 - - - - - - No Third Masculine Singular

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.