<-- Colossians 3:2 | Colossians 3:4 -->

Analysis of Peshitta verse Colossians 3:3

Colossians 3:3 - ܡܺܝܬ݁ܬ݁ܽܘܢ ܠܟ݂ܽܘܢ ܓ݁ܶܝܪ ܘܚܰܝܰܝܟ݁ܽܘܢ ܟ݁ܣܶܝܢ ܥܰܡ ܡܫܺܝܚܳܐ ܒ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܀

Translations

(Etheridge) For you are dead, and your life is hid with the Meshiha in Aloha;

(Murdock) for ye are dead; and your life is hidden with the Messiah, in God.

(Lamsa) For you are dead, and your life is hidden with Christ in God.

(KJV) For ye are dead, and your life is hid with Christ in God.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܡܝܬܬܘܢ ܡܺܝܬ݁ܬ݁ܽܘܢ 2:11473 ܡܬ Verb dead, die, death 260 118 62051-03030 Second Masculine Plural - Perfect PEAL No - - -
ܠܟܘܢ ܠܟ݂ܽܘܢ 2:10849 ܠ Particle to, for 232 107 62051-03031 - - - - - - No Second Masculine Plural
ܓܝܪ ܓ݁ܶܝܪ 2:3714 ܓܝܪ Particle for 69 47 62051-03032 - - - - - - No - - -
ܘܚܝܝܟܘܢ ܘܚܰܝܰܝܟ݁ܽܘܢ 2:6972 ܚܝܐ Noun life, salvation 139 74 62051-03033 - Masculine Plural Emphatic - - No Second Masculine Plural
ܟܣܝܢ ܟ݁ܣܶܝܢ 2:10363 ܟܣܐ Verb cover, conceal, hide 220 104 62051-03034 Third Masculine Plural - Passive Participle PEAL No - - -
ܥܡ ܥܰܡ 2:15785 ܥܡ Particle with 416 164 62051-03035 - - - - - - No - - -
ܡܫܝܚܐ ܡܫܺܝܚܳܐ 2:12523 ܡܫܚ Participle Adjective Messiah, Annointed One, Christ 306 133 62051-03036 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
ܒܐܠܗܐ ܒ݁ܰܐܠܳܗܳܐ 2:912 ܐܠܗ Noun God, god 17 22 62051-03037 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.