<-- Acts 8:14 | Acts 8:16 -->

Analysis of Peshitta verse Acts 8:15

Acts 8:15 - ܘܰܢܚܶܬ݂ܘ ܘܨܰܠܺܝܘ ܥܠܰܝܗܽܘܢ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܰܢܩܰܒ݁ܠܽܘܢ ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ ܀

Translations

(Etheridge) And they went down and prayed for them, that they might receive the Spirit of Holiness:

(Murdock) And they went down, and prayed over them, that they might receive the Holy Spirit.

(Lamsa) Who, when they went down, prayed over them that they might receive the Holy Spirit.

(KJV) Who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the Holy Ghost:

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܢܚܬܘ ܘܰܢܚܶܬ݂ܘ 2:12927 ܢܚܬ Verb descend 336 139 62044-08150 Third Masculine Plural - Perfect PEAL No - - -
ܘܨܠܝܘ ܘܨܰܠܺܝܘ 2:17731 ܨܠܐ Verb incline toward, heed, pray 478 185 62044-08151 Third Masculine Plural - Perfect PAEL No - - -
ܥܠܝܗܘܢ ܥܠܰܝܗܽܘܢ 2:15705 ܥܠ Particle on, about, concerning 413 162 62044-08152 - - - - - - No Third Masculine Plural
ܐܝܟ ܐܰܝܟ݂ 2:621 ܐܝܟ Particle as, according to 13 18 62044-08153 - - - - - - No - - -
ܕܢܩܒܠܘܢ ܕ݁ܰܢܩܰܒ݁ܠܽܘܢ 2:17938 ܩܒܠ Verb appeal to, accuse, receive, take, present, oppose 487 188 62044-08154 Third Masculine Plural - Imperfect PAEL No - - -
ܪܘܚܐ ܪܽܘܚܳܐ 2:9229 ܪܘܚ Noun spirit, wind, breath 534 204 62044-08155 - Common Singular Emphatic - - No - - -
ܕܩܘܕܫܐ ܕ݁ܩܽܘܕ݂ܫܳܐ 2:18205 ܩܕܫ Noun holiness 493 190 62044-08156 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.