Analysis of Peshitta verse Acts 25:4
Translations(Etheridge) And Festos returned the word, That Paulos was kept in Cesarea, and I am hastening to proceed;(Murdock) But Festus made answer: Paul is in custody at Caesarea, whither I am in haste to go. (Lamsa) But Fes'tus answered that Paul should be kept at Cµs-a-re'a, and that he himself was shortly going there. (KJV) But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither. Grammatical analysis
This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute. Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society. Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research. |