<-- 1Timothy 4:12 | 1Timothy 4:14 -->
Analysis of Peshitta verse 1Timothy 4:13
1Timothy 4:13 - ܥܰܕ݂ ܐܳܬ݂ܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܐܶܬ݂ܚܰܦ݁ܰܛ ܒ݁ܩܶܪܝܳܢܳܐ ܘܰܒ݂ܒ݂ܳܥܽܘܬ݂ܳܐ ܘܰܒ݂ܝܽܘܠܦ݁ܳܢܳܐ ܀
|
Translations
(Etheridge) Till I come be diligent in reading, and in prayer, and in teaching.
(Murdock) Until I come, be diligent in reading, and in prayer, and in teaching.
(Lamsa) And until I come, strive to study, and continue in prayer and teaching.
(KJV) Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.
Grammatical analysis
General | Morphological information | Suffix information |
---|
Word | Vocalised | ID | Root | Category | Meaning | PS | JEN | CAL | Person | Gender | Number | State | Tense | Form | Enclitic | Person | Gender | Number |
---|
ܥܕ | ܥܰܕ݂ | 2:15188 | ܥܕ | Particle | while, until | 400 | 158 | 62054-04130 | - | - | - | - | - | - | No | - | - | - | ܐܬܐ | ܐܳܬ݂ܶܐ | 2:23312 | ܐܬܐ | Verb | come, bring | 31 | 31 | 62054-04131 | First | Masculine | Singular | - | Active Participle | PEAL | No | - | - | - | ܐܢܐ | ܐ݈ܢܳܐ | 2:1378 | ܐܢܐ | Pronoun | I | 21 | 24 | 62054-04132 | First | Common | Singular | - | - | - | Yes | - | - | - | ܐܬܚܦܛ | ܐܶܬ݂ܚܰܦ݁ܰܛ | 2:7477 | ܚܦܛ | Verb | exhort, incite, encourage | 153 | 80 | 62054-04133 | Second | Masculine | Singular | - | Imperative | ETHPAEL | No | - | - | - | ܒܩܪܝܢܐ | ܒ݁ܩܶܪܝܳܢܳܐ | 2:18915 | ܩܪܐ | Noun | calling, vocation, reading, lesson | 519 | 198 | 62054-04134 | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܘܒܒܥܘܬܐ | ܘܰܒ݂ܒ݂ܳܥܽܘܬ݂ܳܐ | 2:3041 | ܒܥܐ | Noun | prayer, petition | 50 | 38 | 62054-04135 | - | Feminine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܘܒܝܘܠܦܢܐ | ܘܰܒ݂ܝܽܘܠܦ݁ܳܢܳܐ | 2:9161 | ܝܠܦ | Noun | teaching, instruction, doctrine | 190 | 92 | 62054-04136 | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - |
This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.
|