Root r() - ܪܥܐ - show verses

Lexemes and words with root r()

ID Lexeme Category Form Meaning Origin language Concordance Strongs
1:3052 r(yn) ܪܥܝܢܐ Verb - mind, conscience, fool, thought, idea, conception - show verses G1438,G1683,G5424,G5590,G4288,G1271
Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
ID Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
2:20196 r(yn re(yan ܪܶܥܝܳܢ - Masculine Singular Absolute - - No - - -
2:20179 br(yn b're(yan ܒ݁ܪܶܥܝܳܢ - Masculine Singular Construct - - No - - -
2:20195 r(yn re(yan ܪܶܥܝܳܢ - Masculine Singular Construct - - No - - -
2:20182 br(yny b're(yany ܒ݁ܪܶܥܝܳܢܝ - Masculine Singular Emphatic - - No First Common Singular
2:20180 br(yn) b're(yana) ܒ݁ܪܶܥܝܳܢܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
2:20185 br(ynk b're(yanak, ܒ݁ܪܶܥܝܳܢܳܟ݂ - Masculine Singular Emphatic - - No Second Masculine Singular
2:20181 br(ynh b're(yaneh ܒ݁ܪܶܥܝܳܢܶܗ - Masculine Singular Emphatic - - No Third Masculine Singular
2:20186 br(ynn b're(yanan ܒ݁ܪܶܥܝܳܢܰܢ - Masculine Singular Emphatic - - No First Common Plural
2:20187 dr(yny d're(yany ܕ݁ܪܶܥܝܳܢܝ - Masculine Singular Emphatic - - No First Common Singular
2:28862 dr(yn) d're(yana) ܕ݁ܪܶܥܝܳܢܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
2:20189 dr(ynkwn d're(yank,uwn ܕ݁ܪܶܥܝܳܢܟ݂ܽܘܢ - Masculine Singular Emphatic - - No Second Masculine Plural
2:20190 dr(ynn d're(yanan ܕ݁ܪܶܥܝܳܢܰܢ - Masculine Singular Emphatic - - No First Common Plural
2:20193 lr(yny lre(yany ܠܪܶܥܝܳܢܝ - Masculine Singular Emphatic - - No First Common Singular
2:28860 lr(yn) lre(yana) ܠܪܶܥܝܳܢܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
2:20194 lr(ynkwn lre(yank,uwn ܠܪܶܥܝܳܢܟ݂ܽܘܢ - Masculine Singular Emphatic - - No Second Masculine Plural
2:20192 wr(yny wre(yany ܘܪܶܥܝܳܢܝ - Masculine Singular Emphatic - - No First Common Singular
2:28861 wr(yn) wre(yana) ܘܪܶܥܝܳܢܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
2:20202 r(yny re(yany ܪܶܥܝܳܢܝ - Masculine Singular Emphatic - - No First Common Singular
2:20197 r(yn) re(yana) ܪܶܥܝܳܢܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
2:20204 r(ynk re(yanak, ܪܶܥܝܳܢܳܟ݂ - Masculine Singular Emphatic - - No Second Masculine Singular
2:20205 r(ynkwn re(yank,uwn ܪܶܥܝܳܢܟ݂ܽܘܢ - Masculine Singular Emphatic - - No Second Masculine Plural
2:20199 r(ynh re(yaneh ܪܶܥܝܳܢܶܗ - Masculine Singular Emphatic - - No Third Masculine Singular
2:20201 r(ynhyn re(yanheyn ܪܶܥܝܳܢܗܶܝܢ - Masculine Singular Emphatic - - No Third Feminine Plural
2:20200 r(ynhwn re(yanhuwn ܪܶܥܝܳܢܗܽܘܢ - Masculine Singular Emphatic - - No Third Masculine Plural
2:20184 br(ynykwn b're(yanayk'uwn ܒ݁ܪܶܥܝܳܢܰܝܟ݁ܽܘܢ - Masculine Plural Emphatic - - No Second Masculine Plural
2:20183 br(ynyhwn b're(yanayhuwn ܒ݁ܪܶܥܝܳܢܰܝܗܽܘܢ - Masculine Plural Emphatic - - No Third Masculine Plural
2:28859 br(yn) b're(yane) ܒ݁ܪܶܥܝܳܢܶܐ - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
2:20188 dr(ynykwn d're(yanayk'uwn ܕ݁ܪܶܥܝܳܢܰܝܟ݁ܽܘܢ - Masculine Plural Emphatic - - No Second Masculine Plural
2:28858 dr(yn) d're(yane) ܕ݁ܪܶܥܝܳܢܶܐ - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
2:20191 wbr(ynykwn wab,re(yanayk'uwn ܘܰܒ݂ܪܶܥܝܳܢܰܝܟ݁ܽܘܢ - Masculine Plural Emphatic - - No Second Masculine Plural
2:28857 wbr(yn) wab,re(yane) ܘܰܒ݂ܪܶܥܝܳܢܶܐ - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
2:20203 r(ynykwn re(yanayk'uwn ܪܶܥܝܳܢܰܝܟ݁ܽܘܢ - Masculine Plural Emphatic - - No Second Masculine Plural
2:20198 r(yn) re(yane) ܪܶܥܝܳܢܶܐ - Masculine Plural Emphatic - - No - - -

ID Lexeme Category Form Meaning Origin language Concordance Strongs
1:3051 r() ܪܥܐ Verb - think - show verses G3049,G5426,G1760
Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
ID Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
2:20156 )tr(w )et,ra(aw ܐܶܬ݂ܪܰܥܰܘ Second Masculine Plural - Imperative ETHPAEL No - - -
2:20162 dntr() d'net,ra(e) ܕ݁ܢܶܬ݂ܪܰܥܶܐ First Common Plural - Imperfect ETHPAEL No - - -
2:20176 ntr() net,ra(e) ܢܶܬ݂ܪܰܥܶܐ First Common Plural - Imperfect ETHPAEL No - - -
2:20163 dttr(wn d't,et,ra(uwn ܕ݁ܬ݂ܶܬ݂ܪܰܥܽܘܢ Second Masculine Plural - Imperfect ETHPAEL No - - -
2:20174 ttr(wn t'et,ra(uwn ܬ݁ܶܬ݂ܪܰܥܽܘܢ Second Masculine Plural - Imperfect ETHPAEL No - - -
2:20172 ntr() net,ra(e) ܢܶܬ݂ܪܰܥܶܐ Third Masculine Singular - Imperfect ETHPAEL No - - -
2:20173 ntr(wn net,ra(uwn ܢܶܬ݂ܪܰܥܽܘܢ Third Masculine Plural - Imperfect ETHPAEL No - - -
2:20167 lmtr(yw lmet,ra(ayuw ܠܡܶܬ݂ܪܰܥܳܝܽܘ - - - - Infinitive ETHPAEL No - - -
2:20178 mtr(yw met,ra(ayuw ܡܶܬ݂ܪܰܥܳܝܽܘ - - - - Infinitive ETHPAEL No - - -
2:29950 dmtr() d'met,ra(e) ܕ݁ܡܶܬ݂ܪܰܥܶܐ First Masculine Singular - Participles ETHPAEL No - - -
2:29956 mtr() met,ra(e) ܡܶܬ݂ܪܰܥܶܐ First Masculine Singular - Participles ETHPAEL No - - -
2:29952 dmtr(yn d'met,ra(eyn ܕ݁ܡܶܬ݂ܪܰܥܶܝܢ First Masculine Plural - Participles ETHPAEL No - - -
2:29958 mtr(yn met,ra(eyn ܡܶܬ݂ܪܰܥܶܝܢ First Masculine Plural - Participles ETHPAEL No - - -
2:20170 mtr(ynn met,ra(eynan ܡܶܬ݂ܪܰܥܶܝܢܰܢ First Masculine Plural - Participles ETHPAEL No First Common Plural
2:29962 mtr(ytwn met,ra(eyt'uwn ܡܶܬ݂ܪܰܥܶܝܬ݁ܽܘܢ First Masculine Plural - Participles ETHPAEL No Second Masculine Plural
2:29954 wmtr(yn wmet,ra(eyn ܘܡܶܬ݂ܪܰܥܶܝܢ First Masculine Plural - Participles ETHPAEL No - - -
2:29951 dmtr() d'met,ra(e) ܕ݁ܡܶܬ݂ܪܰܥܶܐ Second Masculine Singular - Participles ETHPAEL No - - -
2:29957 mtr() met,ra(e) ܡܶܬ݂ܪܰܥܶܐ Second Masculine Singular - Participles ETHPAEL No - - -
2:29953 dmtr(yn d'met,ra(eyn ܕ݁ܡܶܬ݂ܪܰܥܶܝܢ Second Masculine Plural - Participles ETHPAEL No - - -
2:29959 mtr(yn met,ra(eyn ܡܶܬ݂ܪܰܥܶܝܢ Second Masculine Plural - Participles ETHPAEL No - - -
2:20171 mtr(ytwn met,ra(eyt'uwn ܡܶܬ݂ܪܰܥܶܝܬ݁ܽܘܢ Second Masculine Plural - Participles ETHPAEL No Second Masculine Plural
2:29955 wmtr(yn wmet,ra(eyn ܘܡܶܬ݂ܪܰܥܶܝܢ Second Masculine Plural - Participles ETHPAEL No - - -
2:20160 dmtr() d'met,ra(e) ܕ݁ܡܶܬ݂ܪܰܥܶܐ Third Masculine Singular - Participles ETHPAEL No - - -
2:20168 mtr() met,ra(e) ܡܶܬ݂ܪܰܥܶܐ Third Masculine Singular - Participles ETHPAEL No - - -
2:20161 dmtr(yn d'met,ra(eyn ܕ݁ܡܶܬ݂ܪܰܥܶܝܢ Third Masculine Plural - Participles ETHPAEL No - - -
2:20169 mtr(yn met,ra(eyn ܡܶܬ݂ܪܰܥܶܝܢ Third Masculine Plural - Participles ETHPAEL No - - -
2:29961 mtr(ynn met,ra(eynan ܡܶܬ݂ܪܰܥܶܝܢܰܢ Third Masculine Plural - Participles ETHPAEL No First Common Plural
2:29963 mtr(ytwn met,ra(eyt'uwn ܡܶܬ݂ܪܰܥܶܝܬ݁ܽܘܢ Third Masculine Plural - Participles ETHPAEL No Second Masculine Plural
2:20166 wmtr(yn wmet,ra(eyn ܘܡܶܬ݂ܪܰܥܶܝܢ Third Masculine Plural - Participles ETHPAEL No - - -
2:20158 )tr(yt )et,ra(iyt, ܐܶܬ݂ܪܰܥܺܝܬ݂ First Common Singular - Perfect ETHPAEL No - - -
2:20159 d)tr(yt d'e)t,ra(iyt, ܕ݁ܶܐܬ݂ܪܰܥܺܝܬ݂ First Common Singular - Perfect ETHPAEL No - - -
2:20157 )tr(y )et,ra(iy ܐܶܬ݂ܪܰܥܺܝ Third Masculine Singular - Perfect ETHPAEL No - - -
2:20164 w)tr(y we)t,ra(iy ܘܶܐܬ݂ܪܰܥܺܝ Third Masculine Singular - Perfect ETHPAEL No - - -
2:20175 r() r(a) ܪܥܳܐ Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
2:20177 )tr(yw )et,ra(iyw ܐܶܬ݂ܪܰܥܺܝܘ Third Masculine Plural - Perfect ETHPAEL No - - -
2:20165 w)tr(yw we)t,ra(iyw ܘܶܐܬ݂ܪܰܥܺܝܘ Third Masculine Plural - Perfect ETHPAEL No - - -

ID Lexeme Category Form Meaning Origin language Concordance Strongs
1:3053 tr(yt) ܬܪܥܝܬܐ Verb - mind, thought, imagination - show verses G3540,G1271,G5427,G5426
Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
ID Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
2:20213 tr(yn t'ar(yan ܬ݁ܰܪܥܝܳܢ - Feminine Plural Absolute - - No - - -
2:20206 btr(yt) b't,ar(iyt,a) ܒ݁ܬ݂ܰܪܥܺܝܬ݂ܳܐ - Feminine Singular Emphatic - - No - - -
2:20207 dtr(yt) d't,ar(iyt,a) ܕ݁ܬ݂ܰܪܥܺܝܬ݂ܳܐ - Feminine Singular Emphatic - - No - - -
2:20208 dtr(ythwn d't,ar(iyt,huwn ܕ݁ܬ݂ܰܪܥܺܝܬ݂ܗܽܘܢ - Feminine Singular Emphatic - - No Third Masculine Plural
2:20210 wdtr(ytn wad,t,ar(iyt,an ܘܰܕ݂ܬ݂ܰܪܥܺܝܬ݂ܰܢ - Feminine Singular Emphatic - - No First Common Plural
2:20211 wtr(yt) wt,ar(iyt,a) ܘܬ݂ܰܪܥܺܝܬ݂ܳܐ - Feminine Singular Emphatic - - No - - -
2:20214 tr(yt) t'ar(iyt,a) ܬ݁ܰܪܥܺܝܬ݂ܳܐ - Feminine Singular Emphatic - - No - - -
2:24470 dtr(yt) d't,ar(yat,a) ܕ݁ܬ݂ܰܪܥܝܳܬ݂ܳܐ - Feminine Plural Emphatic - - No - - -
2:20209 dtr(ytkwn d't,ar(yat,k,uwn ܕ݁ܬ݂ܰܪܥܝܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ - Feminine Plural Emphatic - - No Second Masculine Plural
2:20212 wtr(yt) wt,ar(yat,a) ܘܬ݂ܰܪܥܝܳܬ݂ܳܐ - Feminine Plural Emphatic - - No - - -
2:20215 tr(yt) t'ar(yat,a) ܬ݁ܰܪܥܝܳܬ݂ܳܐ - Feminine Plural Emphatic - - No - - -

© 2006-2017 Dukhrana Biblical Research