Lexemes and words with root HsdID | Lexeme | Category | Form | Meaning | Origin language | Concordance | Strongs | 1:1100 | Hsd | ܚܣܕ | Denominative | - | revile, reproach, upbraid | - | show verses | G3679 |
Word (sort by word) | Morphological information (sort by person, state/tense) | Suffix information | ID | Word | Vocalized | Syriac | Person | Gender | Number | State | Tense | Form | Enclitic | Person | Gender | Number | 2:25382 | mHsd | mHased, | ܡܚܰܣܶܕ݂ | First | Masculine | Singular | - | Active Participle | PAEL | No | - | - | - | 2:25376 | dmHsdyn | d'amHasd'iyn | ܕ݁ܰܡܚܰܣܕ݁ܺܝܢ | First | Masculine | Plural | - | Active Participle | PAEL | No | - | - | - | 2:25384 | mHsdyn | mHasd,iyn | ܡܚܰܣܕ݂ܺܝܢ | First | Masculine | Plural | - | Active Participle | PAEL | No | - | - | - | 2:25378 | wmHsdyn | wamHasd,iyn | ܘܰܡܚܰܣܕ݂ܺܝܢ | First | Masculine | Plural | - | Active Participle | PAEL | No | - | - | - | 2:25383 | mHsd | mHased, | ܡܚܰܣܶܕ݂ | Second | Masculine | Singular | - | Active Participle | PAEL | No | - | - | - | 2:25377 | dmHsdyn | d'amHasd'iyn | ܕ݁ܰܡܚܰܣܕ݁ܺܝܢ | Second | Masculine | Plural | - | Active Participle | PAEL | No | - | - | - | 2:25385 | mHsdyn | mHasd,iyn | ܡܚܰܣܕ݂ܺܝܢ | Second | Masculine | Plural | - | Active Participle | PAEL | No | - | - | - | 2:25379 | wmHsdyn | wamHasd,iyn | ܘܰܡܚܰܣܕ݂ܺܝܢ | Second | Masculine | Plural | - | Active Participle | PAEL | No | - | - | - | 2:7376 | mHsd | mHased, | ܡܚܰܣܶܕ݂ | Third | Masculine | Singular | - | Active Participle | PAEL | No | - | - | - | 2:7371 | dmHsdyn | d'amHasd'iyn | ܕ݁ܰܡܚܰܣܕ݁ܺܝܢ | Third | Masculine | Plural | - | Active Participle | PAEL | No | - | - | - | 2:7377 | mHsdyn | mHasd,iyn | ܡܚܰܣܕ݂ܺܝܢ | Third | Masculine | Plural | - | Active Participle | PAEL | No | - | - | - | 2:7373 | wmHsdyn | wamHasd,iyn | ܘܰܡܚܰܣܕ݂ܺܝܢ | Third | Masculine | Plural | - | Active Participle | PAEL | No | - | - | - | 2:7375 | lmHsdw | lamHasad,uw | ܠܰܡܚܰܣܳܕ݂ܽܘ | - | - | - | - | Infinitive | PAEL | No | - | - | - | 2:7382 | mHsdw | mHasad,uw | ܡܚܰܣܳܕ݂ܽܘ | - | - | - | - | Infinitive | PAEL | No | - | - | - | 2:25386 | mtHsdyn | met,Hasd,iyn | ܡܶܬ݂ܚܰܣܕ݂ܺܝܢ | First | Masculine | Plural | - | Participles | ETHPAEL | No | - | - | - | 2:25380 | wmtHsdyn | wmet,Hasd,iyn | ܘܡܶܬ݂ܚܰܣܕ݂ܺܝܢ | First | Masculine | Plural | - | Participles | ETHPAEL | No | - | - | - | 2:7380 | wmtHsdynn | wmet,Hasd,iynan | ܘܡܶܬ݂ܚܰܣܕ݂ܺܝܢܰܢ | First | Masculine | Plural | - | Participles | ETHPAEL | No | First | Common | Plural | 2:25387 | mtHsdyn | met,Hasd,iyn | ܡܶܬ݂ܚܰܣܕ݂ܺܝܢ | Second | Masculine | Plural | - | Participles | ETHPAEL | No | - | - | - | 2:25381 | wmtHsdyn | wmet,Hasd,iyn | ܘܡܶܬ݂ܚܰܣܕ݂ܺܝܢ | Second | Masculine | Plural | - | Participles | ETHPAEL | No | - | - | - | 2:25388 | wmtHsdynn | wmet,Hasd,iynan | ܘܡܶܬ݂ܚܰܣܕ݂ܺܝܢܰܢ | Second | Masculine | Plural | - | Participles | ETHPAEL | No | First | Common | Plural | 2:7378 | mtHsdyn | met,Hasd,iyn | ܡܶܬ݂ܚܰܣܕ݂ܺܝܢ | Third | Masculine | Plural | - | Participles | ETHPAEL | No | - | - | - | 2:7374 | wmtHsdyn | wmet,Hasd,iyn | ܘܡܶܬ݂ܚܰܣܕ݂ܺܝܢ | Third | Masculine | Plural | - | Participles | ETHPAEL | No | - | - | - | 2:25389 | wmtHsdynn | wmet,Hasd,iynan | ܘܡܶܬ݂ܚܰܣܕ݂ܺܝܢܰܢ | Third | Masculine | Plural | - | Participles | ETHPAEL | No | First | Common | Plural | 2:7381 | Hsd | Hased, | ܚܰܣܶܕ݂ | Third | Masculine | Singular | - | Perfect | PAEL | No | - | - | - | 2:7379 | Hsd | Hsd | ܚܣܕ | Third | Masculine | Singular | - | Perfect | PEAL | No | - | - | - | 2:7372 | wHsd | wHased, | ܘܚܰܣܶܕ݂ | Third | Masculine | Singular | - | Perfect | PAEL | No | - | - | - |
|
ID | Lexeme | Category | Form | Meaning | Origin language | Concordance | Strongs | 1:1101 | Hsd) | ܚܣܕܐ | Noun | PEAL | reproach, disgrace, opprobrium | - | show verses | G3680 |
Word (sort by word) | Morphological information (sort by person, state/tense) | Suffix information | ID | Word | Vocalized | Syriac | Person | Gender | Number | State | Tense | Form | Enclitic | Person | Gender | Number | 2:7383 | bHsd) | b'Hesd'a) | ܒ݁ܚܶܣܕ݁ܳܐ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | 2:7384 | dHsd) | d'Hesd'a) | ܕ݁ܚܶܣܕ݁ܳܐ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | 2:7385 | dHsdh | d'Hesd'eh | ܕ݁ܚܶܣܕ݁ܶܗ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | Third | Masculine | Singular | 2:7387 | Hsdy | Hesd'y | ܚܶܣܕ݁ܝ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | First | Common | Singular | 2:7388 | Hsd) | Hesd'a) | ܚܶܣܕ݁ܳܐ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | 2:7386 | Hsdh | Hesd'eh | ܚܶܣܕ݁ܶܗ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | Third | Masculine | Singular |
|
ID | Lexeme | Category | Form | Meaning | Origin language | Concordance | Strongs | 1:1102 | mHsdn) | ܡܚܣܕܢܐ | Adjective | PAEL | reviler | - | show verses | G3680 |
Word (sort by word) | Morphological information (sort by person, state/tense) | Suffix information | ID | Word | Vocalized | Syriac | Person | Gender | Number | State | Tense | Form | Enclitic | Person | Gender | Number | 2:24438 | dmHsdn) | d'amHasd,ana) | ܕ݁ܰܡܚܰܣܕ݂ܳܢܳܐ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | 2:7390 | mHsdn) | mHasd,ana) | ܡܚܰܣܕ݂ܳܢܳܐ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | 2:7389 | dmHsdnyk | d'amHasd,anayk' | ܕ݁ܰܡܚܰܣܕ݂ܳܢܰܝܟ݁ | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | Second | Masculine | Singular | 2:24434 | dmHsdn) | d'amHasd,ane) | ܕ݁ܰܡܚܰܣܕ݂ܳܢܶܐ | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | - | - | - | 2:24435 | mHsdn) | mHasd,ane) | ܡܚܰܣܕ݂ܳܢܶܐ | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | - | - | - |
|
© 2006-2024 Dukhrana Biblical Research
|