Root Sbt - ܨܒܬ - show verses

Lexemes and words with root Sbt

ID Lexeme Category Form Meaning Origin language Concordance Strongs
1:2658 Sbt ܨܒܬ Denominative - adorn - show verses G2885
Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
ID Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
2:29012 mSbtyn mSab't,iyn ܡܨܰܒ݁ܬ݂ܺܝܢ First Masculine Plural - Active Participle PAEL No - - -
2:29001 wmSbtyn wamSab't,iyn ܘܰܡܨܰܒ݁ܬ݂ܺܝܢ First Masculine Plural - Active Participle PAEL No - - -
2:29005 mSbtn mSab't,an ܡܨܰܒ݁ܬ݂ܳܢ First Feminine Plural - Active Participle PAEL No - - -
2:29013 mSbtyn mSab't,iyn ܡܨܰܒ݁ܬ݂ܺܝܢ Second Masculine Plural - Active Participle PAEL No - - -
2:29002 wmSbtyn wamSab't,iyn ܘܰܡܨܰܒ݁ܬ݂ܺܝܢ Second Masculine Plural - Active Participle PAEL No - - -
2:29006 mSbtn mSab't,an ܡܨܰܒ݁ܬ݂ܳܢ Second Feminine Plural - Active Participle PAEL No - - -
2:17580 mSbtyn mSab't,iyn ܡܨܰܒ݁ܬ݂ܺܝܢ Third Masculine Plural - Active Participle PAEL No - - -
2:17572 wmSbtyn wamSab't,iyn ܘܰܡܨܰܒ݁ܬ݂ܺܝܢ Third Masculine Plural - Active Participle PAEL No - - -
2:17574 mSbtn mSab't,an ܡܨܰܒ݁ܬ݂ܳܢ Third Feminine Plural - Active Participle PAEL No - - -
2:17569 )STbtyn )eSTab'at,eyn ܐܶܨܛܰܒ݁ܰܬ݂ܶܝܢ Second Feminine Plural - Imperative ETHPAEL No - - -
2:17577 tSTbtn t'eSTab't,an ܬ݁ܶܨܛܰܒ݁ܬ݂ܳܢ Second Feminine Plural - Imperfect ETHPAEL No - - -
2:17570 dnSbtwn d'anSab't,uwn ܕ݁ܰܢܨܰܒ݁ܬ݂ܽܘܢ Third Masculine Plural - Imperfect PAEL No - - -
2:17579 nSbtwn nSab't,uwn ܢܨܰܒ݁ܬ݂ܽܘܢ Third Masculine Plural - Imperfect PAEL No - - -
2:29003 mSbt mSab'at, ܡܨܰܒ݁ܰܬ݂ First Masculine Singular - Passive Participle PAEL No - - -
2:28999 wmSbt wamSab'at, ܘܰܡܨܰܒ݁ܰܬ݂ First Masculine Singular - Passive Participle PAEL No - - -
2:29007 mSbtn mSab't,an ܡܨܰܒ݁ܬ݂ܳܢ First Feminine Plural - Passive Participle PAEL No - - -
2:29004 mSbt mSab'at, ܡܨܰܒ݁ܰܬ݂ Second Masculine Singular - Passive Participle PAEL No - - -
2:29000 wmSbt wamSab'at, ܘܰܡܨܰܒ݁ܰܬ݂ Second Masculine Singular - Passive Participle PAEL No - - -
2:29008 mSbtn mSab't,an ܡܨܰܒ݁ܬ݂ܳܢ Second Feminine Plural - Passive Participle PAEL No - - -
2:17573 mSbt mSab'at, ܡܨܰܒ݁ܰܬ݂ Third Masculine Singular - Passive Participle PAEL No - - -
2:17571 wmSbt wamSab'at, ܘܰܡܨܰܒ݁ܰܬ݂ Third Masculine Singular - Passive Participle PAEL No - - -
2:17575 mSbtn mSab't,an ܡܨܰܒ݁ܬ݂ܳܢ Third Feminine Plural - Passive Participle PAEL No - - -
2:17578 Sbt Sab'et, ܨܰܒ݁ܶܬ݂ Third Masculine Singular - Perfect PAEL No - - -
2:31040 Sbt Sbt ܨܒܬ - - - - - - No - - -

ID Lexeme Category Form Meaning Origin language Concordance Strongs
1:2659 Sbt) ܨܒܬܐ Noun - adornment - show verses G2889
Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
ID Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
2:17582 Sbt) Seb,t'a) ܨܶܒ݂ܬ݁ܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
2:17583 Sbt) Seb,t'e) ܨܶܒ݂ܬ݁ܶܐ - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
2:17581 bSbt) b'Seb,t'e) ܒ݁ܨܶܒ݂ܬ݁ܶܐ - Masculine Plural Emphatic - - No - - -

ID Lexeme Category Form Meaning Origin language Concordance Strongs
1:3522 mSbt) ܡܨܒܬܐ Participle Adjective PAEL adorned - show verses G2885
Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
ID Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
2:30658 mSbt) mSab,t'a) ܡܨܰܒ݂ܬ݁ܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
2:17576 mSbtt) mSab'at't'a) ܡܨܰܒ݁ܰܬ݁ܬ݁ܳܐ - Feminine Singular Emphatic - - No - - -

ID Lexeme Category Form Meaning Origin language Concordance Strongs
1:2660 tSbyt) ܬܨܒܝܬܐ Noun PAEL adornment - show verses G2885
Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
ID Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
2:17586 tSbyt) t'aSb'iyt,a) ܬ݁ܰܨܒ݁ܺܝܬ݂ܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
2:17584 tSbythyn t'aSb'iyt,heyn ܬ݁ܰܨܒ݁ܺܝܬ݂ܗܶܝܢ - Masculine Singular Emphatic - - No Third Feminine Plural
2:17585 tSbyt) t'aSb'iyt,a) ܬ݁ܰܨܒ݁ܺܝܬ݂ܳܐ - Feminine Singular Emphatic - - No - - -

© 2006-2024 Dukhrana Biblical Research