Root pgr - ܦܓܪ - show verses

Lexemes and words with root pgr

ID Lexeme Category Form Meaning Origin language Concordance Strongs
1:2452 pgr) ܦܓܪܐ Noun - body - show verses G4983
Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
ID Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
2:16393 bpgr b'ap,g,ar ܒ݁ܰܦ݂ܓ݂ܰܪ - Masculine Singular Absolute - - No - - -
2:16419 pgr p'g,ar ܦ݁ܓ݂ܰܪ - Masculine Singular Absolute - - No - - -
2:16397 bpgry b'p,ag,ry ܒ݁ܦ݂ܰܓ݂ܪܝ - Masculine Singular Emphatic - - No First Common Singular
2:16394 bpgr) b'p,ag,ra) ܒ݁ܦ݂ܰܓ݂ܪܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
2:16399 bpgrkwn b'p,ag,rk,uwn ܒ݁ܦ݂ܰܓ݂ܪܟ݂ܽܘܢ - Masculine Singular Emphatic - - No Second Masculine Plural
2:16395 bpgrh b'p,ag,reh ܒ݁ܦ݂ܰܓ݂ܪܶܗ - Masculine Singular Emphatic - - No Third Masculine Singular
2:16396 bpgrh b'p,ag,rah ܒ݁ܦ݂ܰܓ݂ܪܳܗ - Masculine Singular Emphatic - - No Third Feminine Singular
2:16400 bpgrn b'p,ag,ran ܒ݁ܦ݂ܰܓ݂ܪܰܢ - Masculine Singular Emphatic - - No First Common Plural
2:16401 dbpgr) d'ab,p,ag,ra) ܕ݁ܰܒ݂ܦ݂ܰܓ݂ܪܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
2:16405 dpgry d'p,ag,ry ܕ݁ܦ݂ܰܓ݂ܪܝ - Masculine Singular Emphatic - - No First Common Singular
2:16403 dpgr) d'p,ag,ra) ܕ݁ܦ݂ܰܓ݂ܪܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
2:16408 dpgrk d'p,ag,rak, ܕ݁ܦ݂ܰܓ݂ܪܳܟ݂ - Masculine Singular Emphatic - - No Second Masculine Singular
2:16409 dpgrkwn d'p,ag,rk,uwn ܕ݁ܦ݂ܰܓ݂ܪܟ݂ܽܘܢ - Masculine Singular Emphatic - - No Second Masculine Plural
2:16404 dpgrh d'p,ag,reh ܕ݁ܦ݂ܰܓ݂ܪܶܗ - Masculine Singular Emphatic - - No Third Masculine Singular
2:16424 pgry p'ag,ry ܦ݁ܰܓ݂ܪܝ - Masculine Singular Emphatic - - No First Common Singular
2:16420 pgr) p'ag,ra) ܦ݁ܰܓ݂ܪܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
2:16427 pgrk p'ag,rak, ܦ݁ܰܓ݂ܪܳܟ݂ - Masculine Singular Emphatic - - No Second Masculine Singular
2:16422 pgrh p'ag,reh ܦ݁ܰܓ݂ܪܶܗ - Masculine Singular Emphatic - - No Third Masculine Singular
2:16423 pgrh p'ag,rah ܦ݁ܰܓ݂ܪܳܗ - Masculine Singular Emphatic - - No Third Feminine Singular
2:16428 pgrn p'ag,ran ܦ݁ܰܓ݂ܪܰܢ - Masculine Singular Emphatic - - No First Common Plural
2:16415 lpgr) lp,ag,ra) ܠܦ݂ܰܓ݂ܪܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
2:16417 lpgrkwn lp,ag,rk,uwn ܠܦ݂ܰܓ݂ܪܟ݂ܽܘܢ - Masculine Singular Emphatic - - No Second Masculine Plural
2:16429 lpgrh lp,ag,reh ܠܦ݂ܰܓ݂ܪܶܗ - Masculine Singular Emphatic - - No Third Masculine Singular
2:16418 lpgrn lp,ag,ran ܠܦ݂ܰܓ݂ܪܰܢ - Masculine Singular Emphatic - - No First Common Plural
2:16412 wpgr) wp,ag,ra) ܘܦ݂ܰܓ݂ܪܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
2:16414 wpgrkwn wp,ag,rk,uwn ܘܦ݂ܰܓ݂ܪܟ݂ܽܘܢ - Masculine Singular Emphatic - - No Second Masculine Plural
2:16410 wlpgr) walp,ag,ra) ܘܰܠܦ݂ܰܓ݂ܪܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
2:16411 wlpgrh walp,ag,reh ܘܰܠܦ݂ܰܓ݂ܪܶܗ - Masculine Singular Emphatic - - No Third Masculine Singular
2:16398 bpgryn b'p,ag,rayn ܒ݁ܦ݂ܰܓ݂ܪܰܝܢ - Masculine Plural Emphatic - - No First Common Plural
2:26887 bpgr) b'p,ag,re) ܒ݁ܦ݂ܰܓ݂ܪܶܐ - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
2:16406 dpgrykwn d'p,ag,rayk'uwn ܕ݁ܦ݂ܰܓ݂ܪܰܝܟ݁ܽܘܢ - Masculine Plural Emphatic - - No Second Masculine Plural
2:16407 dpgryn d'p,ag,rayn ܕ݁ܦ݂ܰܓ݂ܪܰܝܢ - Masculine Plural Emphatic - - No First Common Plural
2:26886 dpgr) d'p,ag,re) ܕ݁ܦ݂ܰܓ݂ܪܶܐ - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
2:16402 dlpgryhwn d'alp,ag,rayhuwn ܕ݁ܰܠܦ݂ܰܓ݂ܪܰܝܗܽܘܢ - Masculine Plural Emphatic - - No Third Masculine Plural
2:26884 dlpgr) d'alp,ag,re) ܕ݁ܰܠܦ݂ܰܓ݂ܪܶܐ - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
2:16426 pgrykwn p'ag,rayk'uwn ܦ݁ܰܓ݂ܪܰܝܟ݁ܽܘܢ - Masculine Plural Emphatic - - No Second Masculine Plural
2:16425 pgryhwn p'ag,rayhuwn ܦ݁ܰܓ݂ܪܰܝܗܽܘܢ - Masculine Plural Emphatic - - No Third Masculine Plural
2:16421 pgr) p'ag,re) ܦ݁ܰܓ݂ܪܶܐ - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
2:16416 lpgrykwn lp,ag,rayk'uwn ܠܦ݂ܰܓ݂ܪܰܝܟ݁ܽܘܢ - Masculine Plural Emphatic - - No Second Masculine Plural
2:26885 lpgr) lp,ag,re) ܠܦ݂ܰܓ݂ܪܶܐ - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
2:16413 wpgr) wp,ag,re) ܘܦ݂ܰܓ݂ܪܶܐ - Masculine Plural Emphatic - - No - - -

ID Lexeme Category Form Meaning Origin language Concordance Strongs
1:2455 pgrny) ܦܓܪܢܝܐ Adjective - carnal - show verses G4560
Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
ID Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
2:16107 pgrny) p'ag,ranaya) ܦ݁ܰܓ݂ܪܳܢܳܝܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
2:16432 pgrny) p'ag,ranaye) ܦ݁ܰܓ݂ܪܳܢܳܝܶܐ - Masculine Plural Emphatic - - No - - -

ID Lexeme Category Form Meaning Origin language Concordance Strongs
1:2453 pgrn) ܦܓܪܢܐ Adjective - carnal, corporeal - show verses G4560,G4559,G444
Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
ID Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
2:16108 pgrn) p'ag,rana) ܦ݁ܰܓ݂ܪܳܢܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
2:16430 pgrn) p'ag,rane) ܦ݁ܰܓ݂ܪܳܢܶܐ - Masculine Plural Emphatic - - No - - -

ID Lexeme Category Form Meaning Origin language Concordance Strongs
1:2454 pgrn)yt ܦܓܪܢܐܝܬ Adverb (ending with AiYT) - carnally, materially - show verses G4561
Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
ID Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
2:16431 pgrn)yt p'ag,rana)yit, ܦ݁ܰܓ݂ܪܳܢܳܐܝܺܬ݂ - - - - - - No - - -

© 2006-2024 Dukhrana Biblical Research