Root (dr - ܥܕܪ - show verses

Lexemes and words with root (dr

ID Lexeme Category Form Meaning Origin language Concordance Strongs
1:2253 (dr ܥܕܪ Verb - help, profit, advantage - show verses G4903,G4851,G15
Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
ID Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
2:28244 m(dr m(ad'ar ܡܥܰܕ݁ܰܪ First Masculine Singular - Active Participle PAEL No - - -
2:28242 wm(dr wam(ad'ar ܘܰܡܥܰܕ݁ܰܪ First Masculine Singular - Active Participle PAEL No - - -
2:28240 d(dr) d'(ad,ra) ܕ݁ܥܳܕ݂ܪܳܐ First Feminine Singular - Active Participle PEAL No - - -
2:28238 dm(dr) d'am(ad'ra) ܕ݁ܰܡܥܰܕ݁ܪܳܐ First Feminine Singular - Active Participle PAEL No - - -
2:28248 (dr) (ad,ra) ܥܳܕ݂ܪܳܐ First Feminine Singular - Active Participle PEAL No - - -
2:28246 m(dr) m(ad'ra) ܡܥܰܕ݁ܪܳܐ First Feminine Singular - Active Participle PAEL No - - -
2:28245 m(dr m(ad'ar ܡܥܰܕ݁ܰܪ Second Masculine Singular - Active Participle PAEL No - - -
2:28243 wm(dr wam(ad'ar ܘܰܡܥܰܕ݁ܰܪ Second Masculine Singular - Active Participle PAEL No - - -
2:28241 d(dr) d'(ad,ra) ܕ݁ܥܳܕ݂ܪܳܐ Second Feminine Singular - Active Participle PEAL No - - -
2:28239 dm(dr) d'am(ad'ra) ܕ݁ܰܡܥܰܕ݁ܪܳܐ Second Feminine Singular - Active Participle PAEL No - - -
2:28249 (dr) (ad,ra) ܥܳܕ݂ܪܳܐ Second Feminine Singular - Active Participle PEAL No - - -
2:28247 m(dr) m(ad'ra) ܡܥܰܕ݁ܪܳܐ Second Feminine Singular - Active Participle PAEL No - - -
2:15239 m(dr m(ad'ar ܡܥܰܕ݁ܰܪ Third Masculine Singular - Active Participle PAEL No - - -
2:15236 wm(dr wam(ad'ar ܘܰܡܥܰܕ݁ܰܪ Third Masculine Singular - Active Participle PAEL No - - -
2:15235 d(dr) d'(ad,ra) ܕ݁ܥܳܕ݂ܪܳܐ Third Feminine Singular - Active Participle PEAL No - - -
2:15233 dm(dr) d'am(ad'ra) ܕ݁ܰܡܥܰܕ݁ܪܳܐ Third Feminine Singular - Active Participle PAEL No - - -
2:15245 (dr) (ad,ra) ܥܳܕ݂ܪܳܐ Third Feminine Singular - Active Participle PEAL No - - -
2:15240 m(dr) m(ad'ra) ܡܥܰܕ݁ܪܳܐ Third Feminine Singular - Active Participle PAEL No - - -
2:15244 (dr (ad'ar ܥܰܕ݁ܰܪ Second Masculine Singular - Imperative PAEL No - - -
2:15248 (dryny (ad'arayny ܥܰܕ݁ܰܪܰܝܢܝ Second Masculine Singular - Imperative PAEL No First Common Singular
2:27021 w(dr w(ad'ar ܘܥܰܕ݁ܰܪ Second Masculine Singular - Imperative PAEL No - - -
2:15237 w(dryn w(ad'arayn ܘܥܰܕ݁ܰܪܰܝܢ Second Masculine Singular - Imperative PAEL No First Common Plural
2:15251 w(dryny w(ad'arayny ܘܥܰܕ݁ܰܪܰܝܢܝ Second Masculine Singular - Imperative PAEL No First Common Singular
2:15246 (drw (ad'arw ܥܰܕ݁ܰܪܘ Second Masculine Plural - Imperative PAEL No - - -
2:15234 dn(dr d'an(ad'ar ܕ݁ܰܢܥܰܕ݁ܰܪ Third Masculine Singular - Imperfect PAEL No - - -
2:15252 n(dr n(ad'ar ܢܥܰܕ݁ܰܪ Third Masculine Singular - Imperfect PAEL No - - -
2:15242 nt(dr net,(ad'ar ܢܶܬ݂ܥܰܕ݁ܰܪ Third Masculine Singular - Imperfect ETHPAEL No - - -
2:15241 n(drwn n(ad'ruwn ܢܥܰܕ݁ܪܽܘܢ Third Masculine Plural - Imperfect PAEL No - - -
2:27022 (drt (ad,ret, ܥܰܕ݂ܪܶܬ݂ First Common Singular - Perfect PAEL No - - -
2:15250 (drtk (ad'art'ak, ܥܰܕ݁ܰܪܬ݁ܳܟ݂ First Common Singular - Perfect PAEL No Second Masculine Singular
2:15243 (dr (ad'ar ܥܰܕ݁ܰܪ Third Masculine Singular - Perfect PAEL No - - -
2:15255 (dr (d,ar ܥܕ݂ܰܪ Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
2:15249 (drny (ad'rany ܥܰܕ݁ܪܰܢܝ Third Masculine Singular - Perfect PAEL No First Common Singular
2:15231 )t(drw )et,(ad'arw ܐܶܬ݂ܥܰܕ݁ܰܪܘ Third Masculine Plural - Perfect ETHPAEL No - - -
2:15254 (drw (ad'arw ܥܰܕ݁ܰܪܘ Third Masculine Plural - Perfect PAEL No - - -
2:15247 (drwny (ad,ruwny ܥܰܕ݂ܪܽܘܢܝ Third Masculine Plural - Perfect PAEL No First Common Singular
2:15232 )t(drt )et,(ad'rat, ܐܶܬ݂ܥܰܕ݁ܪܰܬ݂ Third Feminine Singular - Perfect ETHPAEL No - - -
2:15253 (drt (ad'rat, ܥܰܕ݁ܪܰܬ݂ Third Feminine Singular - Perfect PAEL No - - -
2:15238 w(drt w(ad'rat, ܘܥܰܕ݁ܪܰܬ݂ Third Feminine Singular - Perfect PAEL No - - -

ID Lexeme Category Form Meaning Origin language Concordance Strongs
1:2254 (wdrn) ܥܘܕܪܢܐ Noun PEAL help, advantage - show verses G2909,G996,G4851
Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
ID Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
2:27018 b(wdrn) b'(uwd,rana) ܒ݁ܥܽܘܕ݂ܪܳܢܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
2:15256 b(wdrnn b'(uwd,ranan ܒ݁ܥܽܘܕ݂ܪܳܢܰܢ - Masculine Singular Emphatic - - No First Common Plural
2:15260 (wdrn) (uwd,rana) ܥܽܘܕ݂ܪܳܢܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
2:15257 l(wdrn) l(uwd,rana) ܠܥܽܘܕ݂ܪܳܢܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
2:15258 l(wdrnkwn l(uwd,rank,uwn ܠܥܽܘܕ݂ܪܳܢܟ݂ܽܘܢ - Masculine Singular Emphatic - - No Second Masculine Plural
2:15259 l(wdrnn l(uwd,ranan ܠܥܽܘܕ݂ܪܳܢܰܢ - Masculine Singular Emphatic - - No First Common Plural

ID Lexeme Category Form Meaning Origin language Concordance Strongs
1:2251 m(drn) ܡܥܕܪܢܐ Noun PAEL help, helper - show verses G998,G4904
Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
ID Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
2:15225 m(drny m(ad'rany ܡܥܰܕ݁ܪܳܢܝ - Masculine Singular Emphatic - - No First Common Singular
2:15223 m(drn) m(ad'rana) ܡܥܰܕ݁ܪܳܢܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
2:15220 wm(drn) wam(ad'rana) ܘܰܡܥܰܕ݁ܪܳܢܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
2:15222 wm(drnn wam(ad'ranan ܘܰܡܥܰܕ݁ܪܳܢܰܢ - Masculine Singular Emphatic - - No First Common Plural
2:15219 dm(drny d'am(ad'ranay ܕ݁ܰܡܥܰܕ݁ܪܳܢܰܝ - Masculine Plural Emphatic - - No First Common Singular
2:15218 dm(drn) d'am(ad'rane) ܕ݁ܰܡܥܰܕ݁ܪܳܢܶܐ - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
2:15226 m(drny m(ad'ranay ܡܥܰܕ݁ܪܳܢܰܝ - Masculine Plural Emphatic - - No First Common Singular
2:15224 m(drn) m(ad'rane) ܡܥܰܕ݁ܪܳܢܶܐ - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
2:15221 wm(drn) wam(ad'rane) ܘܰܡܥܰܕ݁ܪܳܢܶܐ - Masculine Plural Emphatic - - No - - -

ID Lexeme Category Form Meaning Origin language Concordance Strongs
1:2252 m(drnwt) ܡܥܕܪܢܘܬܐ Noun PAEL help, aid, assistance - show verses G4943
Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
ID Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
2:15229 bm(drnwt) b'am(ad'ranuwt,a) ܒ݁ܰܡܥܰܕ݁ܪܳܢܽܘܬ݂ܳܐ - Feminine Singular Emphatic - - No - - -
2:15230 m(drnwt) m(ad'ranuwt,a) ܡܥܰܕ݁ܪܳܢܽܘܬ݂ܳܐ - Feminine Singular Emphatic - - No - - -

© 2006-2024 Dukhrana Biblical Research