Lexeme symt) - ܣܝܡܬܐ

ID Category Form Root Meaning Origin language Where in Peshitta NT? Strongs
1:2116 Noun PEAL sm ܣܡ treasure, store - show verses G2344

Lookup in Lexicons [key]
CBRPSPSJPMWJSJLCHBBTAJEMMJEC
p. 470
p. 2617
p. 375
p. 231
p. 150
p. 227
p. 670
p. 628
p. 248
p. 980
p. 592

Inflected forms found in SEDRA

Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
dsymt d'siymat, ܕ݁ܣܺܝܡܰܬ݂ - Feminine Singular Construct - - No - - -
lsymt lsiymat, ܠܣܺܝܡܰܬ݂ - Feminine Singular Construct - - No - - -
symt siymat, ܣܺܝܡܰܬ݂ - Feminine Singular Construct - - No - - -
lsymt) lsiymt,a) ܠܣܺܝܡܬ݂ܳܐ - Feminine Singular Emphatic - - No - - -
wsymt) wsiymt,a) ܘܣܺܝܡܬ݂ܳܐ - Feminine Singular Emphatic - - No - - -
symt) siymt,a) ܣܺܝܡܬ݂ܳܐ - Feminine Singular Emphatic - - No - - -
symtkwn siymat,k,uwn ܣܺܝܡܰܬ݂ܟ݂ܽܘܢ - Feminine Singular Emphatic - - No Second Masculine Plural
symt) siymat,a) ܣܺܝܡܳܬ݂ܳܐ - Feminine Plural Emphatic - - No - - -
symth siymat,eh ܣܺܝܡܳܬ݂ܶܗ - Feminine Plural Emphatic - - No Third Masculine Singular
symth siymat,ah ܣܺܝܡܳܬ݂ܳܗ - Feminine Plural Emphatic - - No Third Feminine Singular
symthwn siymat,huwn ܣܺܝܡܳܬ݂ܗܽܘܢ - Feminine Plural Emphatic - - No Third Masculine Plural

© 2006-2017 Dukhrana Biblical Research