Lexeme m$yH) - ܡܫܝܚܐID | Category | Form | Root | Meaning | Origin language | Where in Peshitta NT? | Strongs | 1:1871 | Participle Adjective | PEAL | m$H | ܡܫܚ | Messiah, Annointed One, Christ | - | show verses | G2424,G5547 |
Inflected forms found in SEDRA Word (sort by word) | Morphological information (sort by person, state/tense) | Suffix information | Word | Vocalized | Syriac | Person | Gender | Number | State | Tense | Form | Enclitic | Person | Gender | Number | bm$yH) | b'am$iyHa) | ܒ݁ܰܡܫܺܝܚܳܐ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | dbm$yH) | d'b,am$iyHa) | ܕ݁ܒ݂ܰܡܫܺܝܚܳܐ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ddm$yH) | d'd,am$iyHa) | ܕ݁ܕ݂ܰܡܫܺܝܚܳܐ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | dlm$yH) | d'lam$iyHa) | ܕ݁ܠܰܡܫܺܝܚܳܐ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | dm$yH) | d'am$iyHa) | ܕ݁ܰܡܫܺܝܚܳܐ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | lm$yH) | lam$iyHa) | ܠܰܡܫܺܝܚܳܐ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | lm$yHh | lam$iyHeh | ܠܰܡܫܺܝܚܶܗ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | Third | Masculine | Singular | m$yH) | m$iyHe) | ܡܫܺܝܚܶܐ | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | - | - | - | m$yH) | m$iyHa) | ܡܫܺܝܚܳܐ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | m$yHh | m$iyHeh | ܡܫܺܝܚܶܗ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | Third | Masculine | Singular | wbm$yH) | wb,am$iyHa) | ܘܒ݂ܰܡܫܺܝܚܳܐ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | wdm$yH) | wd,am$iyHa) | ܘܕ݂ܰܡܫܺܝܚܳܐ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | wdm$yHh | wd,am$iyHeh | ܘܕ݂ܰܡܫܺܝܚܶܗ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | Third | Masculine | Singular | wlm$yH) | wlam$iyHa) | ܘܠܰܡܫܺܝܚܳܐ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | wm$yH) | wam$iyHa) | ܘܰܡܫܺܝܚܳܐ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - |
© 2006-2017 Dukhrana Biblical Research
|