Lexeme zdyq) -
ܙܕܝܩܐ
ID
Category
Form
Root
Meaning
Origin language
Where in Peshitta NT?
Strongs
1:845
Adjective
PAEL
zdq
ܙܕܩ
righteous, just, worthy
-
show verses
G1342
Lookup in Lexicons [
key
]
CB
RPS
PS
JPM
WJ
SJLC
HBB
TA
JEM
MJ
EC
p.
189
p.
1083
p.
110
p.
107
p.
63
p.
84
p.
336
p.
254
p.
95
p.
380
p.
242
Inflected forms found in SEDRA
Word
(sort by
word
)
Morphological information
(sort by
person
,
state/tense
)
Suffix information
Word
Vocalized
Syriac
Person
Gender
Number
State
Tense
Form
Enclitic
Person
Gender
Number
dzdyq
d
'
z
a
d
'
i
y
q
ܕ݁ܙܰܕ݁ܺܝܩ
-
Masculine
Singular
Absolute
-
-
No
-
-
-
wzdyq
w
z
a
d
'
i
y
q
ܘܙܰܕ݁ܺܝܩ
-
Masculine
Singular
Absolute
-
-
No
-
-
-
zdyq
z
a
d
'
i
y
q
ܙܰܕ݁ܺܝܩ
-
Masculine
Singular
Absolute
-
-
No
-
-
-
wzdyqyn
w
z
a
d
'
i
y
q
i
y
n
ܘܙܰܕ݁ܺܝܩܺܝܢ
-
Masculine
Plural
Absolute
-
-
No
-
-
-
zdyqyn
z
a
d
'
i
y
q
i
y
n
ܙܰܕ݁ܺܝܩܺܝܢ
-
Masculine
Plural
Absolute
-
-
No
-
-
-
zdyqyn
z
a
d
'
i
y
q
i
y
n
ܙܰܕ݁ܺܝܩܺܝܢ
-
Masculine
Plural
Absolute
-
-
No
-
-
-
dzdyq)
d
'
z
a
d
'
i
y
q
a
)
ܕ݁ܙܰܕ݁ܺܝܩܳܐ
-
Masculine
Singular
Emphatic
-
-
No
-
-
-
lzdyq)
l
z
a
d
'
i
y
q
a
)
ܠܙܰܕ݁ܺܝܩܳܐ
-
Masculine
Singular
Emphatic
-
-
No
-
-
-
wzdyq)
w
z
a
d
'
i
y
q
a
)
ܘܙܰܕ݁ܺܝܩܳܐ
-
Masculine
Singular
Emphatic
-
-
No
-
-
-
zdyq)
z
a
d
'
i
y
q
a
)
ܙܰܕ݁ܺܝܩܳܐ
-
Masculine
Singular
Emphatic
-
-
No
-
-
-
bzdyq)
b
'
z
a
d
'
i
y
q
e
)
ܒ݁ܙܰܕ݁ܺܝܩܶܐ
-
Masculine
Plural
Emphatic
-
-
No
-
-
-
dzdyq)
d
'
z
a
d
'
i
y
q
e
)
ܕ݁ܙܰܕ݁ܺܝܩܶܐ
-
Masculine
Plural
Emphatic
-
-
No
-
-
-
lzdyq)
l
z
a
d
'
i
y
q
e
)
ܠܙܰܕ݁ܺܝܩܶܐ
-
Masculine
Plural
Emphatic
-
-
No
-
-
-
wzdyq)
w
z
a
d
'
i
y
q
e
)
ܘܙܰܕ݁ܺܝܩܶܐ
-
Masculine
Plural
Emphatic
-
-
No
-
-
-
zdyq)
z
a
d
'
i
y
q
e
)
ܙܰܕ݁ܺܝܩܶܐ
-
Masculine
Plural
Emphatic
-
-
No
-
-
-
zdyqt)
z
a
d
'
i
y
q
t
'
a
)
ܙܰܕ݁ܺܝܩܬ݁ܳܐ
-
Feminine
Singular
Emphatic
-
-
No
-
-
-
© 2006-2017 Dukhrana Biblical Research