Lexeme $lyH) - ܫܠܝܚܐID | Category | Form | Root | Meaning | Origin language | Where in Peshitta NT? | Strongs | 1:3212 | Participle Adjective | PEAL | $lH | ܫܠܚ | apostle, sent one | - | show verses | G652 |
Inflected forms found in SEDRA Word (sort by word) | Morphological information (sort by person, state/tense) | Suffix information | Word | Vocalized | Syriac | Person | Gender | Number | State | Tense | Form | Enclitic | Person | Gender | Number | $lyHyn | $liyHiyn | ܫܠܺܝܚܺܝܢ | - | Masculine | Plural | Absolute | - | - | No | - | - | - | w$lyH) | wa$liyHa) | ܘܰܫܠܺܝܚܳܐ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | w$lyHh | wa$liyHeh | ܘܰܫܠܺܝܚܶܗ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | Third | Masculine | Singular | w$lyHh | wa$liyHah | ܘܰܫܠܺܝܚܳܗ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | Third | Feminine | Singular | $lyH) | $liyHa) | ܫܠܺܝܚܳܐ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | b$lyH) | b'a$liyHe) | ܒ݁ܰܫܠܺܝܚܶܐ | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | - | - | - | d$lyH) | d'a$liyHe) | ܕ݁ܰܫܠܺܝܚܶܐ | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | - | - | - | d$lyHwhy | d'a$liyHawh_y | ܕ݁ܰܫܠܺܝܚܰܘܗ݈ܝ | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | Third | Masculine | Singular | l$lyH) | la$liyHe) | ܠܰܫܠܺܝܚܶܐ | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | - | - | - | l$lyHwhy | la$liyHawh_y | ܠܰܫܠܺܝܚܰܘܗ݈ܝ | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | Third | Masculine | Singular | w$lyH) | wa$liyHe) | ܘܰܫܠܺܝܚܶܐ | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | - | - | - | $lyH) | $liyHe) | ܫܠܺܝܚܶܐ | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | - | - | - | $lyHwhy | $liyHawh_y | ܫܠܺܝܚܰܘܗ݈ܝ | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | Third | Masculine | Singular |
© 2006-2017 Dukhrana Biblical Research
|