Lexeme msbrnwt) -
ܡܣܒܪܢܘܬܐ
ID
Category
Form
Root
Meaning
Origin language
Where in Peshitta NT?
Strongs
1:2055
Noun
APHEL
sbr
ܣܒܪ
preaching
-
show verses
G2098,H1319
Lookup in Lexicons [
key
]
CB
RPS
PS
JPM
WJ
SJLC
HBB
TA
JEM
MJ
EC
p.
456
p.
2175
p.
284
p.
197
p.
126
p.
188
p.
555
p.
554
p.
194
p.
803
p.
511
Inflected forms found in SEDRA
Word
(sort by
word
)
Morphological information
(sort by
person
,
state/tense
)
Suffix information
Word
Vocalized
Syriac
Person
Gender
Number
State
Tense
Form
Enclitic
Person
Gender
Number
bmsbrnwt)
b
'
a
m
s
a
b
'
r
a
n
u
w
t
,
a
)
ܒ݁ܰܡܣܰܒ݁ܪܳܢܽܘܬ݂ܳܐ
-
Feminine
Singular
Emphatic
-
-
No
-
-
-
dmsbrnwt)
d
'
a
m
s
a
b
'
r
a
n
u
w
t
,
a
)
ܕ݁ܰܡܣܰܒ݁ܪܳܢܽܘܬ݂ܳܐ
-
Feminine
Singular
Emphatic
-
-
No
-
-
-
dmsbrnwtn
d
'
a
m
s
a
b
'
r
a
n
u
w
t
,
a
n
ܕ݁ܰܡܣܰܒ݁ܪܳܢܽܘܬ݂ܰܢ
-
Feminine
Singular
Emphatic
-
-
No
First
Common
Plural
msbrnwt)
m
s
a
b
'
r
a
n
u
w
t
,
a
)
ܡܣܰܒ݁ܪܳܢܽܘܬ݂ܳܐ
-
Feminine
Singular
Emphatic
-
-
No
-
-
-
wlmsbrnwt)
w
l
a
m
s
a
b
'
r
a
n
u
w
t
,
a
)
ܘܠܰܡܣܰܒ݁ܪܳܢܽܘܬ݂ܳܐ
-
Feminine
Singular
Emphatic
-
-
No
-
-
-
wlmsbrnwth
w
l
a
m
s
a
b
'
r
a
n
u
w
t
,
e
h
ܘܠܰܡܣܰܒ݁ܪܳܢܽܘܬ݂ܶܗ
-
Feminine
Singular
Emphatic
-
-
No
Third
Masculine
Singular
© 2006-2017 Dukhrana Biblical Research