Lexeme mwlkn) -
ܡܘܠܟܢܐ
ID
Category
Form
Root
Meaning
Origin language
Where in Peshitta NT?
Strongs
1:1781
Noun
PEAL
mlk
ܡܠܟ
promise
-
show verses
G1860
Lookup in Lexicons [
key
]
CB
RPS
PS
JPM
WJ
SJLC
HBB
TA
JEM
MJ
EC
p.
392
p.
2036
p.
257
p.
187
p.
117
p.
178
p.
514
p.
526
p.
194
p.
743
p.
488
Inflected forms found in SEDRA
Word
(sort by
word
)
Morphological information
(sort by
person
,
state/tense
)
Suffix information
Word
Vocalized
Syriac
Person
Gender
Number
State
Tense
Form
Enclitic
Person
Gender
Number
bmwlkn)
b
'
m
u
w
l
k
'
a
n
a
)
ܒ݁ܡܽܘܠܟ݁ܳܢܳܐ
-
Masculine
Singular
Emphatic
-
-
No
-
-
-
dmwlkn)
d
'
m
u
w
l
k
'
a
n
a
)
ܕ݁ܡܽܘܠܟ݁ܳܢܳܐ
-
Masculine
Singular
Emphatic
-
-
No
-
-
-
mwlkn)
m
u
w
l
k
'
a
n
a
)
ܡܽܘܠܟ݁ܳܢܳܐ
-
Masculine
Singular
Emphatic
-
-
No
-
-
-
mwlknhwn
m
u
w
l
k
'
a
n
h
u
w
n
ܡܽܘܠܟ݁ܳܢܗܽܘܢ
-
Masculine
Singular
Emphatic
-
-
No
Third
Masculine
Plural
wbmwlkn)
w
a
b
,
m
u
w
l
k
'
a
n
a
)
ܘܰܒ݂ܡܽܘܠܟ݁ܳܢܳܐ
-
Masculine
Singular
Emphatic
-
-
No
-
-
-
wdmwlkn)
w
a
d
,
m
u
w
l
k
'
a
n
a
)
ܘܰܕ݂ܡܽܘܠܟ݁ܳܢܳܐ
-
Masculine
Singular
Emphatic
-
-
No
-
-
-
bmwlkn)
b
'
m
u
w
l
k
'
a
n
e
)
ܒ݁ܡܽܘܠܟ݁ܳܢܶܐ
-
Masculine
Plural
Emphatic
-
-
No
-
-
-
bmwlknwhy
b
'
m
u
w
l
k
'
a
n
a
w
h
_
y
ܒ݁ܡܽܘܠܟ݁ܳܢܰܘܗ݈ܝ
-
Masculine
Plural
Emphatic
-
-
No
Third
Masculine
Singular
mwlkn)
m
u
w
l
k
'
a
n
e
)
ܡܽܘܠܟ݁ܳܢܶܐ
-
Masculine
Plural
Emphatic
-
-
No
-
-
-
mwlknwhy
m
u
w
l
k
'
a
n
a
w
h
_
y
ܡܽܘܠܟ݁ܳܢܰܘܗ݈ܝ
-
Masculine
Plural
Emphatic
-
-
No
Third
Masculine
Singular
wmwlkn)
w
m
u
w
l
k
'
a
n
e
)
ܘܡܽܘܠܟ݁ܳܢܶܐ
-
Masculine
Plural
Emphatic
-
-
No
-
-
-
© 2006-2017 Dukhrana Biblical Research