Lexeme Twb) - ܛܘܒܐID | Category | Form | Root | Meaning | Origin language | Where in Peshitta NT? | Strongs | 1:1199 | Noun | PEAL | Twb | ܛܘܒ | blessedness, beatitude, happiness | - | show verses | G3107 |
Inflected forms found in SEDRA Word (sort by word) | Morphological information (sort by person, state/tense) | Suffix information | Word | Vocalized | Syriac | Person | Gender | Number | State | Tense | Form | Enclitic | Person | Gender | Number | dTwbyhwn | d'Tuwb,ayhuwn | ܕ݁ܛܽܘܒ݂ܰܝܗܽܘܢ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | Third | Masculine | Plural | dTwb) | d'Tuwb,a) | ܕ݁ܛܽܘܒ݂ܳܐ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | dTwbwhy | d'Tuwb,awh_y | ܕ݁ܛܽܘܒ݂ܰܘܗ݈ܝ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | Third | Masculine | Singular | wTwbyh | wTuwb,eyh | ܘܛܽܘܒ݂ܶܝܗ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | Third | Feminine | Singular | wTwb) | wTuwb,a) | ܘܛܽܘܒ݂ܳܐ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | wTwbwhy | wTuwb,awh_y | ܘܛܽܘܒ݂ܰܘܗ݈ܝ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | Third | Masculine | Singular | Twbyk | Tuwb,ayk' | ܛܽܘܒ݂ܰܝܟ݁ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | Second | Masculine | Singular | Twbykwn | Tuwb,ayk'uwn | ܛܽܘܒ݂ܰܝܟ݁ܽܘܢ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | Second | Masculine | Plural | Twbyh | Tuwb,eyh | ܛܽܘܒ݂ܶܝܗ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | Third | Feminine | Singular | Twbyhyn | Tuwb,ayheyn | ܛܽܘܒ݂ܰܝܗܶܝܢ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | Third | Feminine | Plural | Twbyhwn | Tuwb,ayhuwn | ܛܽܘܒ݂ܰܝܗܽܘܢ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | Third | Masculine | Plural | Twb) | Tuwb,a) | ܛܽܘܒ݂ܳܐ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | Twbkwn | Tuwb,k,uwn | ܛܽܘܒ݂ܟ݂ܽܘܢ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | Second | Masculine | Plural | Twbh | Tuwb,eh | ܛܽܘܒ݂ܶܗ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | Third | Masculine | Singular | Twbwhy | Tuwb,awh_y | ܛܽܘܒ݂ܰܘܗ݈ܝ | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | Third | Masculine | Singular | wTwbyk | wTuwb,ayk' | ܘܛܽܘܒ݂ܰܝܟ݁ | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | Second | Masculine | Singular | wTwb) | wTuwb,e) | ܘܛܽܘܒ݂ܶܐ | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | - | - | - | Twbyhyn | Tuwb,ayheyn | ܛܽܘܒ݂ܰܝܗܶܝܢ | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | Third | Feminine | Plural | Twbyhwn | Tuwb,ayhuwn | ܛܽܘܒ݂ܰܝܗܽܘܢ | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | Third | Masculine | Plural | Twb) | Tuwb,e) | ܛܽܘܒ݂ܶܐ | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | - | - | - | Twbwhy | Tuwb,awh_y | ܛܽܘܒ݂ܰܘܗ݈ܝ | - | Masculine | Plural | Emphatic | - | - | No | Third | Masculine | Singular |
© 2006-2017 Dukhrana Biblical Research
|